英文教學Blog

On Top

最新文章

返工寫好* business email * 就易升職?

日常生活中我們經常用到email作溝通工具,特別是職場上,因此大家要特別小心如何正確地寫’ business email ‘,因為很多時候都是給上司/客戶或合作夥伴看的,如果寫錯了或用錯字不免會令他們質疑你的工作能力,所以今天我將會跟大家分享一些值得注意的地方以及如何寫一封正確的’ business email ‘。 1)To whom it may concern 通常我們不清楚對方的名字或要寫給誰時我們都會寫「To whom it may concern」,但是其實這句是解「關事的人都聽著」,這樣不僅聽起來很沒有禮貌,而且誠意欠佳,可能會讓對方對你的好感度大大降低。其實只要我們把要讚寫給的部門名稱找出來已經可以,例如「Dear customer service」、「Dear human resources」,這樣的感覺已經好得多。 如果真的不知對方是誰,簡單寫 Dear Sir/Madam, 都可以的。 2)For your perusal 很多時候我們都會在 business email 中加入不同的附件 (attachment)

閱讀全文 »

疫情下學英文 必學的6個英文字詞

正當對上幾個星期連續二十幾日零確診的時候,大家都以為新冠病毒已經無曬,但最近就突然爆發第三波,搞到人心惶惶!每日都成過百單確診,大家真係要小心保重身體,stay home, stay safe!不過就算疫情嚴重都無阻我地繼續” 疫情下學英文 “,今日我地就黎睇下啲關於第三波肺炎爆發嘅英文Vocabulary/Expressions 啦! 1. Wear (someone) out 令某人累死了 經過半年以上的抗疫,每天出街戴口罩勤搓手減少外出,很多人都處於抗疫疲勞 (Crisis fatigue) 的階段,令市民感到身心俱疲。這樣我們可以用這個expression去表達我們對疫情的疲倦。 例句:We have been staying highly alert for months, and that has severely worn us out. 2. Dejected 沮喪 以為抗疫成功終於擊退病菌但卻爆發第三波?而且亦是半年來最嚴重的一波,這令市民感到沮喪dejected,不知何時才可以擁有除下口罩呼吸新鮮空氣的權利。Dejected雖然是ed結尾,但

閱讀全文 »

開會時竟然不應該講這句英文?…..

隨着畢業季的來臨,即是fresh grad的同學也即將踏足社會,所以今天我們就來說說一些關於開會的商業英語吧! 開會時會用到甚麼英文 : 首先,要約人開會先有問人有沒有空,以下有數個問法: 1)When would be a good time for you? /When will you be available? 什麼時候會比較適合你?/ 你什麼時候有空呢? 2)Would you be available on the 25th? 你25號有空嗎? 3)How does next Wednesday sound to you? 你覺得下星期三怎麼樣? 4)Could we meet next Tuesday? 我們可以下星期二見面嗎? 好多人曾問過,點解本身都不是過去,但都要用past tense (過去式)呢? 注意用would/could會比較有禮貌,跟客戶溝通時記住要用would/could啊! 如果他們沒有時間,你也可以帶出其他選擇: 5)Is this Friday ok for you? 這個星期五可以嗎? 除了問 Is… ok for you? 這個句式之外,你都

閱讀全文 »

日常英文聽電話 不再口啞啞 原來是靠…?

上班時特別是office一族都要幫忙接電話,而當接到外國人電話時很多時候都不知道應該如何對答,搞到口啞啞,所以今天我將會分享一些職場必備的電話英文。因為是公司電話,所以注意不能像和朋友聊天這麼casual亦要注意語調要禮貌。 一接起電話便要清楚說明公司名稱和自己的名字,所以可以說:  1. Hello, this is (company name). I’m (your name). How may I help you? 那麼如果他是要找公司的人的話,你通常都會問對方是誰,你可以說 2. May I ask who’s calling? 請問是誰找他呢? 如果對方打錯電話或公司根本沒有這個人的話你可以說 3. There is nobody here by that name / I’m afraid you got the wrong number 沒有人叫這個名字/你打錯電話了 也有很多時候對方想找的那個人暫時不在公司,那麼你可以有以下一些的說法,例如: 4. He’s out of the office for the time being 他現在不在公司 5. He

閱讀全文 »

BNO移民? 英國讀書 4個大不同!?

BNO, 英國讀書,是近期最熱門的話題之一,英國內政大臣彭黛玲(Priti Patel)表示BNO持有人的配偶及18歲以下兒童皆可申請入籍成為英國公民,並不會設申請人數上限,他們可在英國定居5年後申請加入英籍。期間他們獲准在英國工作及讀書。相信大部分家長很關心子女是否有資格入讀英國公立學校接受免費教育,但現時英方未有公佈詳細條文亦尚未確實方案,所以家長應有心理準備子女可能要入讀私立學校。今日筆者想大家分享一下有關英國讀書及升學。 一般作為私立學校的日校生只需繳付學費不需要付寄宿費,每年學費約一萬五千至一萬九千英鎊,換言之,大約15萬至20萬港元一年。移民初期讓子女入讀私立學校未嘗不是一件好事,因為公立學校一班的人數通常比私立學校多一半,學生未必能有足夠支援,令初到新環境的子女陷入迷惘和困境,做成負面心理影響。將來如果有正式條例宣佈BNO公民可接受免費教育,到時才轉到公立學校亦可。 筆者有不少學生,曾就讀英國的私立學校,而自己都曾於 英國讀書 。其實與香港傳統學校確實很大分別。 第一,在學生風氣上,英國的學生一班都是比較踴躍發問或答問題,不會只局限與考試範圍內,他們也很喜歡與老師交流考試

閱讀全文 »

6個公司開會時必懂職埸英文詞彙 不要再用I think I think了!

大家開會時有機會可能會用到英文,但好多時都只會一些很簡單的英文,例如,I think…. I think… 如果想成為英文達人,今天我會share幾個必學和十分有用的 職場英文 ,可以開會運用一下。 1. Why don’t we do this? 如果你想表達意見時,除了用I think…. 之外,其實還有其他表達方法! 你可以嘗試問問題: Why don’t we do it? (Why don’t we verb..?) How about doing it? 另外,你亦可以用以下的方式表達英文: It seems to me that… From my perspective, …. 2. Get down to the business Get down to the business的意思是開始做野!! 例句- We don’t have much time left, so let’s get down to the business! 或是如果你好想叫你同事認真工作,不想他再偷懶,你也可以說: Let’s get down to the business. 意思是不要再

閱讀全文 »

日常英語交流句式 大公開 不要只用How are you?

相信大家平時必定會有很多需要社交及認識新人的場合,結識不同的人往往對我們未來有很大的幫助,但基於文化不同,你可能不太懂怎麼與外國人交流及展開話題。特別是當你在外資公司任職,大學去外流,留學,甚至打算去等移民等,日常生活中難免要與外國人交流傾計。所以今天我就會分享一些可以用來破冰,展開話題又不會讓對方難接話的 日常英語交流句式 希望幫助大家更容易與外國人交流。 句式1. Oh, have you heard of xxx? 這個是個十分好用,適合用作打開話題。在職場上,你可以說” Oh, have you heard of the trade war?” 這樣可以容易開啟話題,大家亦可以交流不同的看法。另外,就算朋友之間亦很可以說 “Oh, have you heard of the new project launched next month?”,然後再延伸話題。 句式2. How did you get into xxx? 例: How did you get into the xx industry/field? 這句尤其適用於在職場上認識新朋友,你就可以問他們為什麼最初會選擇這

閱讀全文 »

英文實用技巧 別做長氣鬼?!

大家用英文寫電郵或者談話時,可能好多時候都會變成「長氣鬼」,甚至自己都不知道,因為英文有些表達意思不能直接從中文翻譯,大家用的時候要非常留意! 以下為 英文實用技巧 及多個精選香港人經常會變成「長氣鬼」的例子,希望大家可以收藏它們,下次寫電郵或者用英文跟外國人溝通的時候就要特別注意了! 1. 重覆意思: I. In my opinion, I think… 很多時我們會受中文的影響,就我所知,我認為….但是,在英文的世界中,我們只要用其中一個就可以了。例如: Personally, we should take action as soon as possible. I think we should take action as soon as possible.  II. Collaborate/cooperate together 中文時,我們會說,一起合作,但在英文當中,我們只需說: Collaborate/cooperate,不用together就可以。例如:  Nancy collaborated with Peter to develop the pr

閱讀全文 »

Social Media

最新文章

Get The Latest Updates

訂閱Newsletter

立即訂閱,獲取最新英文教學文章及分享!

Categories

On Trend

熱門文章