免費英文資源

最新文章

「發呆、放空」英文是什麼? Space Out? Zone Out?

Space Out 的定義與用法 Space out 是一個常用的動詞短語,表示精神恍惚或注意力不集中,通常是因為疲倦或無聊而走神。 例句: 1. I always space out during long meetings.我在長時間的會議中總是會發呆。 2. She spaced out while staring at the computer screen.她盯著電腦屏幕發呆。 在這些例句中,space out 用來描述一種注意力不集中的狀態。 Zone Out 的定義與用法 Zone out 也是一個常用的動詞短語,意思是精神進入一種放空的狀態,對周圍環境變得不敏感。它通常用來形容人在壓力大或疲憊時的恍神狀態。 例句: 1.He tends to zone out when he’s stressed.他在壓力大的時候容易放空。 2. I zoned out and missed half of the lecture.我放空了,錯過了一半的講座內容。 這些例句中,zone out 描述的是一種精神放空的狀態。 如何選擇適當的詞 在選擇 space out 或 zone out 時,可以根據具體情境來決定: Space out 通常用來強調注意力不集中,可能是因為無聊或疲倦。 Zone out 則更多用來描述精神放空,對周圍環境不敏感,可能是因為壓力或疲憊。 結論 英文中,描述發呆或放空的狀態可以使用 space out 或 zone out。Space out 強調的是注意力不集中,可能因為無聊或疲倦,而 zone out 則強調精神放空,對周圍環境不敏感,可能因為壓力或疲憊。理解這兩個詞的細微差別,能讓你在適當的情境中更準確地表達自己的狀態。 希望這篇文章能幫助你理解 space out 和 zone out 的意思,讓你在日常交流中能夠更準確地描述發呆或放空的狀態。無論是在學習還是工作中,正確使用這些詞彙,能夠提升你的英文表達能力,讓你的溝通更加流暢和得體。 如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook page同IG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

閱讀全文

【算數英文】「加減乘除」如何用英文表達?

加法 (Addition) 加法在英文中叫做 addition,其動詞形式是 add。表示加法運算時,可以使用 plus 這個詞。 例句: 3 + 2 = 5 可以說 Three plus two equals five. To add 5 and 7 results in 12. (5和7相加得到12) 在這些例句中,plus 和 add 用來表示加法運算。 減法 (Subtraction) 減法在英文中叫做 subtraction,其動詞形式是 subtract。表示減法運算時,可以使用 minus 這個詞。 例句: 7 – 4 = 3 可以說 Seven minus four equals three. To subtract 3 from 8 gives 5. (8減去3得到5) 這些例句中,minus 和 subtract 用來表示減法運算。 乘法 (Multiplication) 乘法在英文中叫做 multiplication,其動詞形式是 multiply。表示乘法運算時,可以使用 times 這個詞。 例句: 6 × 3 = 18 可以說 Six times three equals eighteen. To multiply 4 by 5 results in 20. (4乘以5得到20) 在這些例句中,times 和 multiply 用來表示乘法運算。 除法 (Division) 除法在英文中叫做 division,其動詞形式是 divide。表示除法運算時,可以使用 divided by 這個詞。 例句: 20 ÷ 4 = 5 可以說 Twenty divided by four equals five. To divide 16 by 2 gives 8. (16除以2得到8) 這些例句中,divided by 和 divide 用來表示除法運算。 結論 在英文中,基本的算數運算有特定的表達方式。加法是 addition 或 add,使用 plus 表示;減法是 subtraction 或 subtract,使用 minus 表示;乘法是 multiplication 或 multiply,使用 times 表示;除法是 division 或 divide,使用 divided by 表示。理解並掌握這些術語,能夠讓你在數學學習和日常交流中更加精確和得體。 如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook page同IG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

閱讀全文

「分析」英文是?Analyze? Analysis?

Analyze 的定義與用法 Analyze 是一個動詞,意思是對某事物進行詳細的檢查或研究,以了解其結構或本質。它強調的是「進行分析」這一行為過程。 例句: 1. We need to analyze the data before making a decision.我們需要在做決定之前分析數據。 2. The scientists analyzed the results of the experiment.科學家們分析了實驗結果。 在這些例句中,analyze 用來表示進行詳細檢查或研究的動作。 Analysis 的定義與用法 Analysis 是一個名詞,意思是對某事物的詳細檢查或研究的結果。它強調的是「分析的結果」或「分析的過程」。 例句: 1. The analysis of the survey results revealed some interesting trends.對調查結果的分析顯示了一些有趣的趨勢。 2. Her analysis of the novel provided new insights into the characters.她對這部小說的分析提供了對角色的新見解。 在這些例句中,analysis 用來表示分析的結果或過程。 如何正確使用這些詞 在選擇 analyze 或 analysis 時,可以根據具體情境來決定: 如果你要表達的是「進行分析」這個動作,使用 analyze。 如果你要表達的是「分析的結果」或「分析的過程」,使用 analysis。 結論 理解 analyze 和 analysis 的區別對於準確表達你對數據、文本或其他信息的研究結果至關重要。Analyze 作為動詞,強調的是進行分析的過程,而 analysis 作為名詞,強調的是分析的結果或過程。掌握這些詞的用法,能夠讓你的英文表達更加精確和得體。 無論是在學術研究還是日常工作中,正確使用 analyze 和 analysis,都能夠提升你的溝通效果,讓你的觀點更加清晰和有說服力。希望這篇文章能幫助你理解這兩個詞的區別,讓你的英文更加流暢吧! 如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook page同IG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

閱讀全文

【遊戲縮寫】OP、nerf、buff 是什麼意思?

OP 的定義與用法 OP 是 Overpowered 的縮寫,通常用來描述遊戲中某個角色、武器或能力過於強大,導致遊戲平衡被破壞。 例句: That new character is totally OP; they need to balance it soon.那個新角色實在太強了,他們需要盡快調整平衡。 This weapon is so OP that everyone is using it.這把武器太強了,大家都在用它。 在這些例句中,OP 用來形容過於強大且影響遊戲平衡的元素。 Nerf 的定義與用法 Nerf 指的是將遊戲中的某個角色、武器或能力削弱,以達到遊戲平衡。這個詞源自於一種柔軟的玩具品牌——Nerf,意指將某個強大的元素變得較為無害。 例句: The developers decided to nerf the sniper rifle in the next update.開發者決定在下次更新中削弱狙擊步槍。 After the nerf, the champion is no longer as dominant.被削弱之後,那個英雄再也不那麼強勢了。 在這些例句中,nerf 用來描述削弱強大元素的行為,以維持遊戲平衡。 Buff 的定義與用法 Buff 則是指增強遊戲中的某個角色、武器或能力,使其變得更強大。這個詞常用於形容開發者為了改善遊戲體驗而強化某些元素的行為。 例句: The mage class received a significant buff in the latest patch.法師職業在最新的更新中得到了大幅增強。 They decided to buff the healing abilities to make support characters more viable.他們決定增強治療能力,使支援角色更具競爭力。 在這些例句中,buff 用來描述增強遊戲元素的行為,使其變得更為強大和有效。 如何正確使用這些縮寫 在了解了 OP、nerf 和 buff 的含義後,玩家們可以更加準確地參與遊戲討論,表達自己對遊戲平衡的看法: OP 用來描述過於強大的元素。 Nerf 用來描述削弱強大元素的行為。 Buff 用來描述增強較弱元素的行為。 結論 遊戲中的 OP、nerf 和 buff 是玩家們常用的術語,理解這些詞語的含義可以幫助你更好地融入遊戲社群,並且更清楚地表達你對遊戲平衡的意見。無論你是新手玩家還是老手,掌握這些術語都能讓你的遊戲交流更加順暢和專業。 如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook page同IG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

閱讀全文

「作品」英文怎麼說?Work? Piece?

Work 的定義與用法 Work 是一個廣義的詞,通常用來表示任何形式的創作或成果,無論是藝術、文學、音樂還是其他領域的作品。它可以指單一的作品,也可以指整體的創作。 例句: 1. This painting is one of his most famous works.這幅畫是他最著名的作品之一。 2. She has published several works of fiction.她發表了幾部小說作品。 在這些例句中,work 用來指代各種形式的創作,強調的是創作的整體性和重要性。 Piece 的定義與用法 Piece 通常用來指代某個特定的、單獨的藝術品或創作,特別是在藝術和音樂領域。它強調的是個別的作品,而不是整體的創作。 例句: 1.This sculpture is an exquisite piece of art.這座雕塑是一件精美的藝術作品。 2. He played a beautiful piano piece at the concert.他在音樂會上演奏了一首美妙的鋼琴曲。 在這些例句中,piece 用來指代具體的、單一的作品,強調的是作品的個別性和獨特性。 如何選擇適當的詞 在選擇 work 或 piece 時,可以根據具體情境來決定: 如果你要強調的是創作的整體性或多個作品,使用 work。 如果你要強調的是單一的、具體的作品,使用 piece。 結論 在英文中,理解 work 和 piece 的差異能讓你更準確地描述你的創作或成果。Work 強調的是創作的整體性和重要性,而 piece 則強調的是單一作品的獨特性和具體性。希望這篇文章能幫助你在適當的情境中選擇正確的詞彙,讓你的英文表達更加精確和得體。 如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook page同IG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

閱讀全文

「備註」英文該用note, remark, 還是memo?

Note 的定義與用法 Note 是最常見的「備註」用法,通常指的是簡短的書面記錄,用來提醒自己或他人某些重要的事物或資訊。 例句: 1.Please take note of the meeting time.請注意會議時間。 2. I left a note on your desk.我在你的桌上留了一張備註。 在這些例句中,note 用來指示需要注意或記錄的資訊。 Remark 的定義與用法 Remark 則通常用來表示對某事的評論或觀察,通常是口頭的,但也可以是書面的。這個詞強調的是對某事的看法或意見。 例句: 1. He made a remark about the new policy.他對新政策發表了一些評論。 2. Her remarks during the meeting were very insightful.她在會議中的評論非常有見地。 這些例句中的 remark 強調的是對某事的評論或觀察,而不是簡單的記錄。 Memo 的定義與用法 Memo 是 memorandum 的縮寫,通常指的是正式的書面備忘錄,用於公司或組織內部的溝通,記錄重要通知或決策。 例句: 1. The manager sent a memo to all employees about the new dress code.經理發了一份有關新著裝規定的備忘錄給全體員工。 2. Please read the memo regarding the upcoming project deadlines.請閱讀有關即將到來的項目截止日期的備忘錄。 在這些例句中,memo 用於正式的內部溝通,通常涉及重要信息或通知。 如何選擇適當的詞 在選擇 note、remark 還是 memo 時,可以根據具體情境來決定: 如果是簡短的記錄或提醒,使用 note。 如果是對某事的評論或觀察,使用 remark。 如果是正式的書面通知或備忘錄,使用 memo。 結論 在學習如何用英文表達「備註」時,理解 note、remark 和 memo 的差異是非常重要的。Note 用於簡短記錄,remark 用於評論或觀察,memo 則用於正式的書面通知。希望這篇文章能幫助你在適當的情境中選擇正確的詞彙,讓你的英文表達更加精確和得體。 如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook page同IG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

閱讀全文

自助旅行、自由行、跟團等英文怎麼說?(含例句)

自助旅行(Backpacking) Backpacking 是指自助旅行,通常指攜帶一個背包,自己安排行程和住宿,享受自由探索的樂趣。這種旅行方式非常適合喜愛冒險和自由的人。 例句: I went backpacking across Europe last summer.我去年夏天在歐洲自助旅行。 Backpacking allows you to experience the local culture more deeply.自助旅行讓你更深入地體驗當地文化。 自由行(Independent Travel) Independent Travel 或 Free Travel 是指不跟團,由自己安排所有的旅行細節,包括交通、住宿和行程。這種方式更具靈活性,可以根據個人喜好來規劃旅行。 例句: We decided to go on an independent travel to Japan this year.我們決定今年去日本自由行。 Group tours often provide knowledgeable guides who can enrich your travel experience.跟團旅行通常會有知識豐富的導遊,能夠豐富你的旅行體驗。 如何選擇適合你的旅行方式 選擇適合的旅行方式取決於你的個人喜好和需求: 如果你喜愛冒險和自由,backpacking 可能是你的最佳選擇。 如果你希望擁有更多的靈活性和自由度,independent travel 會更適合你。 如果你更喜歡無憂無慮的旅行體驗,並且喜歡與他人一起旅行,group tour 是不錯的選擇。 結論 無論你選擇自助旅行、自由行還是跟團旅行,每種方式都有其獨特的魅力和優勢。了解這些旅行方式的英文表達,不僅能讓你在規劃旅行時更加得心應手,還能讓你在與他人分享旅行經歷時更加自信。希望這篇文章能幫助你在下一次的旅途中找到最適合自己的旅行方式,享受每一段美好的旅程! 如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook page同IG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

閱讀全文

【意外英文】incident、accident 差在哪?怎麼用?

Incident 的定義與用法 Incident 通常指的是某個特定的事件或情況,這個事件可能是不愉快的,但不一定是意外或事故。它更強調事件本身,而不一定涉及到任何的傷害或損失。 例句:The police are investigating a serious incident in the downtown area.警方正在調查市中心的一起嚴重事件。 There was a minor incident at the office yesterday, but no one was hurt.昨天辦公室發生了一起小事件,但沒有人受傷。 在這些例句中,incident 描述的是需要注意的事件,但不一定是意外事故。 Accident 的定義與用法 Accident 則明確指的是意外發生的事故,通常會涉及到某種程度的傷害或損失。這個詞強調的是事件的意外性和不可預見性 例句: She was injured in a car accident last week.她上週在一場車禍中受傷了 The factory had to shut down due to an industrial accident.因為發生工業事故,工廠不得不關閉。 這些例句中的 accident 都是指那些意外且通常帶來負面後果的事件。 如何選擇適當的詞 在選擇 incident 或 accident 時,可以根據事件的性質來決定: 如果是一般的事件或不愉快的情況,不一定涉及傷害或損失,使用 incident。 如果是意外發生且涉及傷害或損失的事件,則使用 accident。 結論 理解 incident 和 accident 之間的差異,能讓我們在使用英文時更加準確地表達自己的意思。Incident 強調的是事件本身,而 accident 則強調事件的意外性和其帶來的負面後果。希望這篇文章能幫助你清楚地分辨這兩個詞,並在日常生活中正確地使用它們。 如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook page同IG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

閱讀全文

Social Media