英文教學Blog

On Top

最新文章

【nvm中文】不用理會的英文是don’t care?一句短語便可表達意思!

NVM 定義 NVM 中文 “NVM” 是 “Never mind” 的縮寫,意思是「沒關係」、「算了」或「不要緊」。通常在對話或文字溝通中使用,用於表達某事不再需要關注或討論,或者表示對之前提到的事情不再感興趣或關心。它常用於回應他人的問題、對話或要求,暗示不再需要進一步處理或回答。 免費試堂 NVM起源 “NWM” 是 “No worries, mate” 的縮寫,起源於澳大利亞和新西蘭等地區的俚語和口語用法。 “No worries” 表示「沒問題」、「不用擔心」,而 “mate” 在這裡是指「朋友」或「同伴」。這個詞組常用於澳洲和新西蘭等國家,被用來表達對別人的放心或安慰,也可以表示對某事不感到困擾或煩惱。 “NWM” 的縮寫形式可能是為了方便在文字或網絡聊天中快速表達這個意思,同時也符合了網絡時代縮寫和簡化表達的趨勢。 需要注意的是,”NWM” 是一種非正式的用法,主要在口語和非正式的書面溝通中使用。在正式場合或正式的書面文檔中,建議使用完整的詞組 “No worries, mate” 來表達相同的意思。 NVM 例句 “A: Hey, did you remember to bring the book I lent you? B: NVM, I left it at home.”(A:嘿,你記得帶我借給你的那本書嗎?B:算了,我忘記帶了。) “A: Can you help me with this task? B: Sorry, I’m really busy right now. A: NVM, I’ll figure it out myself.”(A:你能幫我處理這個任務嗎?B:抱歉,我現在真的很忙。A:沒關係,我自己解決。) “A: I think I made a mistake in my presentation. B: NVM, mistakes happen. Just learn from it and do better next time.”(A:我覺得我在演示中犯了個錯誤。B:沒關係,犯錯是正常的。只要從中學習,下次做得更好就行。) 免費試堂 免費試堂 如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook page同IG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

閱讀全文

【社交平台名字由來】各大社交平台名字的含義到底是什麼?從Facebook到最新的Threads一一解釋

社交平台的名字由來 社交平台名字由來 今天小編來分享一下一個有趣的話題,那就是各大社交平台的名字背後的含義。你有沒有想過,Twitter、Instagram、Threads這些我們每天都在使用的社交平台,它們的名字是怎麼來的,又代表著什麼呢? 免費試堂 Twitter 首先,我們來看看Twitter。你知道Twitter在英語中的意思嗎? 它其實是「啾啾」的意思,就像小鳥發出的叫聲。 這個名字非常符合Twitter的特性,因為在Twitter上,我們可以快速地發布短消息,就像小鳥快速地「啾啾」叫一樣。 比如,當你看到一個有趣的新聞,你可以立即在Twitter上發布一條推文,向你的追蹤者分享你的想法。 Instagram 接下來,我們來看看Instagram。Instagram是由”Instant”(即刻)和”Telegram”(電報)兩個單詞組合而成的。 這個名字體現了Instagram讓人們能夠即時分享生活點滴的特性。 例如,當你在假期旅行時,你可以立即拍照,然後上傳到Instagram,讓你的朋友和家人可以即時看到你的旅行照片。 Facebook Facebook起源於美國的大學校園,最初是一個學生社區網站。 “Facebook“這個名字取自於美國一些大學發給新生的人臉照片集,也就是我們常說的”新生手冊”,以幫助學生們認識彼此。 這個名字很好地反映了該平台的初衷,即創建一個人們可以互相認識和交流的社區。 LinkedIn LinkedIn意為”鏈接”或”連接在一起”,強調的是人與人之間的聯繫和網絡。 在這個平台上,人們可以建立專業聯繫,分享工作機會,並進行業務交流。名稱的選擇恰好反映了這種專業性和互聯性。 Snapchat Snapchat的名稱包含兩部分:Snap和Chat。 “Snap”在英語中可以解釋為”快照”,而”Chat”則意為”聊天”。 這個名字很好地反映了Snapchat的主要功能,即讓人們能夠快速地捕捉生活中的瞬間(Snap),然後與朋友和家人分享和討論(Chat) 免費試堂 Pinterest Pinterest的名稱來自”Pin”(釘)和”Interest”(興趣)兩個單詞。 這個名字很好地反映了該平台的主要功能,即讓人們能夠”釘住”他們在網路上找到的有趣的東西,並與其他人分享自己的興趣和發現。 Threads 最後,我們來看看Threads。 在英語中,Thread的意思是”線索”或者”話題”。在討論區或者論壇上,一個Thread通常指的是一個主題或者一個討論主題,就像一條連貫的線索一樣。 在Threads這個平台上,人們可以圍繞一個話題進行討論,並且分享他們的想法和觀點。 免費試堂 如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook page同IG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

閱讀全文

2023 DSE English Paper 3 Task 10 拆解 【附5**高分真跡】

2023 DSE English Paper 3 Task 10 詳解 這個task要求考生去為互動式電視節目“Viewer’s Choice”寫一份Video script。 由於這一份script是要給電視節目使用,行文語氣應該注重與觀眾的互動,同時帶有一點趣味性。考生可以適時在文章中以問題的方式與觀眾互動,行文語氣不宜太過莊重,或亂用深字以及複雜句式,否則便會顯得奇怪。 因此,考生要在內文插入一些互動元素,這也是marker想看到的東西。 考生可以嘗試多用 入戲字 去讓marker知道我們熟知此task的語境。 想知道該如何避開此task的陷阱,並全取語境分數的話,就一定要看看下面的真跡示範了! 雖然沒有全取分數, 但LAO的部分全都滿分! 免費試堂 5**高分真跡(17/18)   Hey there, foodies and dearest audience! We are thrilled to introduce to you our latest streaming TV show ‘Viewer’s Choice’!   Maybe you’re wondering: what’s so special about this show? Well, this time, we have pushed our creativity to its limits. It is a fully interactive online TV cooking show! Isn’t that amazing? The audience gets to choose the ingredients for our star chef William Puddle to cook. What’s even more amazing is that the TV show is completely live and not recorded in advance.   Now, here’s the teaser for the first episode. The co-star chef in this episode will be Ms. Mary Steward, the Queen of TV cooking! At the beginning of the show, you, the audience and viewers, get to choose the main ingredients between apple and blueberry fillings for the fruit pie. Yum! You may vote on our Teen NetChef TV app for free.   Then, our chefs will start preparing the dish that you have chosen. Here comes the most exciting part——we will pick one lucky voter to give out the Big Prize——the finished dish——by sending a “you’ve won!” message to your phone. The Big Prize will then be delivered by food delivery company FlyingFood using a drone straight to your door. Yeah, you didn’t hear me wrong! A drone! Isn’t that marvellous? That is cutting-edge technology!   So, audience and viewers, are you excited for the show and the yummy Big Prize? If I were you, I would definitely die for it. Stay tuned for more news! 免費試堂 如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook page同IG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多! 2023 DSE English 資訊 傳送門 2022 DSE Englsh paper 1 making scheme 2022 DSE English paper 2 題目連5**範例 2022 DSE English paper 3 Task 9 拆解 【附5**滿分真跡】 2022 DSE English paper 2 Q9 拆解 【附5**高分真跡】

閱讀全文

【flex意思】flex的意思是炫耀還是秀肌肉?flaunt一字和flex有相同的意思嗎?

flex 定義 flex定義 “Flex” 是一個英語俚語,它的定義可以根據上下文而有所不同。但是在現在網路世界,flex通常都是指炫耀或炫示自己的成就、財富、技能、外觀等。這種用法通常是以照片、故事、帖子等形式展示個人的成功或引人注目的事物。 免費試堂 flex的例句 “He loves to flex his muscles at the gym.”  他喜歡在健身房展示他的肌肉。 “She’s always flexing her designer clothes on social media.” 她經常在社交媒體上炫耀她的名牌服裝。 “He’s always flexing his luxury car collection on social media.” 他經常在社交媒體上炫耀他的豪車收藏。 flex vs flaunt flex和flaunt都有炫耀的意思,兩者都是偏俚語的說法。 Flaunt” 是一個動詞,它的定義是故意炫耀、誇示或擺弄某種東西或特質,通常是為了引起注意或令他人羨慕或嫉妒。 當你 “flaunt” 某物時,你有意識地展示它,以吸引他人的注意或讓他們知道你擁有或擁有某種東西。這種行為通常與自我誇示、炫耀或炫耀富有、外表、成就、技能等相關。 flaunt例句 “She likes to flaunt her expensive jewelry at parties.” (她喜歡在派對上炫耀她的昂貴珠寶。) “He couldn’t help but flaunt his newly acquired sports car.” (他忍不住要炫耀他新買的跑車。) “The celebrity flaunted her glamorous outfit on the red carpet.” (這位名人在紅地毯上炫耀她的華麗服裝。) 免費試堂 總結來說,”flex” 和 “flaunt” 都指的是以某種方式展示自己、炫耀或顯示某種特點、成就或外觀。”Flex” 更偏向於展示個人的肌肉、技能或成就,而 “flaunt” 則更廣泛地指展示任何引人注目的事物。 兩個詞彙都具有俚語和非正式的色彩,它們的具體含義和用法可能因上下文和個人偏好而有所不同。 免費試堂 如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook page同IG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

閱讀全文

【天氣】打風點算?一問睇清楚打風的生字

唔知大家記唔記得9月1號嘅時候蘇拉襲港,因為颱風西登,所以令到颱風威力增加,令到果陣時又大風又大雨。 但係大家知道點樣用英文形容打風嘅日子?快啲跟小編一齊學下啦! 有關颱風的生字 1.天文台  Hong Kong Observatory 2.颱風   Typhoon 3.熱帶氣旋  Tropical cyclone 4.8 號風球   Typhoon No. 8 5.一號戒備信號 Standard sihnal No.1 6.三號強風信號 Strong wind signal No.3 7.八號西北烈風或暴風信號 No.8 Northwest Gale or storm signal 8.八號西南烈風或暴風信號    No.8 Southwest Gale or storm signal 9.八號東北烈風或暴風信號No.8 Northeast Gale or storm signal 10.八號東南烈風或暴風信號 No.8 Southeast Gale or storm signal 11.九號烈風或暴風風力增強信號  Increasing Gale or Storm Signal No9 12.十號颶風信號  Hurricane Signal No.10 免費試堂 有關颱風的新聞例子 In Hong Kong, the government is also on high alert and has taken extensive preparations to deal with the powerful typhoon “Sulawesi.” They have implemented a “whole-of-government mobilization” plan, which involves mobilizing at least 10,000 personnel, accounting for approximately 55% of the government’s workforce, to handle and manage the aftermath if necessary. The Chief Secretary for Administration, Matthew Cheung, who is the second-highest-ranking official in the Hong Kong government, led a press conference with 10 bureau directors and department heads to announce the contingency plans for addressing the potential serious threats posed by Typhoon “Sulawesi.” The Director of the Hong Kong Observatory, Shun Chi-ming, stated that the storm surge generated by “Sulawesi” could reach historically high levels in certain areas of Hong Kong, leading to severe flooding in low-lying coastal areas. If “Sulawesi” passes south of Hong Kong, the situation may be similar to the impact of Typhoon “Mangkhut” in 2018. It is expected that areas such as Tolo Harbour, Victoria Harbour, and Tai O will be heavily affected, with water levels in Tolo Harbour potentially reaching 5 meters above the Chart Datum, close to the record set by Typhoon “Wanda” in 1962. During the passage of Typhoon “Wanda,” the highest typhoon signal, Signal No. 10, was raised by the Observatory. The storm resulted in the death or disappearance of 183 people, making it the typhoon with the highest number of casualties since World War II. Of particular concern is the fact that “Wanda” also struck Hong Kong on September 1, with the Hong Kong Observatory recording a maximum 60-minute average wind speed of 133 kilometers per hour, maximum gusts of 259 kilometers per hour, and a minimum instantaneous sea-level pressure of 953.2 hectopascals. These three records remain unbroken to this day. As for Super Typhoon “Mangkhut,” which struck Hong Kong on September 16, 2018, it caused over 360 injuries and resulted in the paralysis of multiple public transportation networks. The government faced criticism for not declaring a work suspension during the typhoon. The Hong Kong Observatory issued the Typhoon Signal No. 8 early in the morning due to the approach of Typhoon “Sulawesi.” It is expected that the Signal No. 8 typhoon warning, commonly known as “Typhoon 8,” will remain in effect for most of the day. According to the latest projected path, Typhoon “Sulawesi” is forecasted to enter within 100 kilometers of Hong Kong with a maximum center wind speed of 185 kilometers per hour at around 5 p.m. today. It is expected to come closest to Hong Kong tonight and tomorrow morning, passing within approximately 50 kilometers south of the

閱讀全文

【FYR意思】FYR的意思究竟是什麼?和FYI又有什麼區別?

FYR 定義 FYR意思 FYR是一個網絡用語,常見於社交媒體和即時通訊平台。它代表著 “For Your Reference”,意思是為了您的參考。 當有人在討論或分享訊息時,他們可能會在文本中使用 “FYR” 來提醒讀者該信息是供參考使用的。 這個縮寫常用於表達已提供的資訊或文件,以便讓對方可以查看或參考相關內容。總的來說,”FYR” 主要用於引起注意並提供相關資源或文件,以便讀者進一步了解或參考。 “FYR” 的使用可視為一種禮貌和尊重,它表明您提供這些資料是為了幫助讀者更全面地了解相關主題或問題。 免費試堂 FYR的例句 “Please review the updated project timeline in the attached document. FYR, we have made adjustments to the delivery dates to accommodate client feedback.” 「請查看附件中的更新項目時間表。供您參考,我們已根據客戶的反饋對交付日期進行調整。」 “FYR, the reference list at the end of the report contains all the sources we used for our research.” 「供您參考,報告末尾的參考文獻清單包含了我們研究中使用的所有來源。」 “Kindly find the meeting agenda attached for tomorrow’s team discussion. FYR, the first item on the agenda is the project progress update.” 「請查看附件,供明天團隊討論使用的會議議程。供您參考,議程的第一個項目是項目進展報告。」 FYR vs FYI “FYR” 和 “FYI” 都是常見的縮寫詞,用於商業和日常溝通中。雖然它們有一些相似之處,但它們在含義和使用上有一些區別。 FYR (For Your Reference):這個縮寫通常用於提供文件、資訊或資料給收件人作為參考。它的目的是讓收件人可以查閱附加的資料,以便更好地理解內容或進一步研究該主題。FYR 傳達的是提供資訊的意圖,以便收件人可以在需要時參考相關資料。 FYI (For Your Information):這個縮寫通常用於向收件人提供信息或通知,而不要求回覆或採取特定行動。它的目的是將相關信息傳達給收件人,以便他們了解特定的事實、情況或更新。FYI 傳達的是提供信息的意圖,而不需要收件人做出任何具體的回應或行動。 FYR (For Your Reference) 用於提供文件或資料供參考,而FYI (For Your Information) 則是將信息傳達給收件人,讓他們了解某些事實或情況。FYR 強調提供參考材料,而 FYI 則強調提供信息。在使用這兩個縮寫時,重要的是根據情境和意圖選擇適當的縮寫,以確保溝通的清晰和準確。 FYI例句 “FYI, the deadline for the project has been extended by one week to allow for additional testing.” 「供您信息,項目的截止日期延長了一周,以便進行額外的測試。」 “FYI, the company will be closed for maintenance on Friday, so please plan your tasks accordingly.” 「供您信息,公司將於星期五關閉進行維護,所以請相應地安排您的任務。」 “Just wanted to let you know, FYI, that the marketing campaign launch has been rescheduled to next month.” 「只是想讓您知道,供您信息,市場推廣活動的啟動已經改期到下個月。」 免費試堂 免費試堂 如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook page同IG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

閱讀全文

2023 DSE 英國語文 Cut off,包含4卷 【2023最新】

2023 DSE 英國語文 Cut off 一覽 最近陸續收到學生們2023DSE的英國語文真跡。 通過參考學生們的分數,大概得出了2023DSE的英國語文Cut off。 (最後數據以考評局公佈為準,本文數據只供參考。) 2023 DSE 英國語文 Overall Cut off Level Total marks (xxx/666) Percentage (%) 5** 601 90.2% 5* 569 85.4% 5 527 79.1% 4 484 72.6% 3 401 60.2% 2023 DSE 英國語文 Paper 1 Cut off Level Total marks (xxx/137) Percentage (%) 5** 118 91.4% 5* 109 80% 5 102 79.06% 4 91 66.4% 3 66 48.2% 2023 DSE 英國語文 Paper 2 Cut off Level Total marks (xxx/172) Percentage (%) 5** 159 92.4% 5* 155 90.1% 5 142 82.6% 4 122 70.9% 3 113 65.7% 2023 DSE 英國語文 Paper 3 Cut off Level Total marks (xxx/176) Percentage (%) 5** 157 89.4% 5* 146 83% 5 142 80.7% 4 133 75.6% 3 93 52.8% 2023 DSE 英國語文 Paper 4 Cut off Level Total marks (xxx/181) Percentage (%) 5** 168 92.48% 5* 155 85.6% 5 147 80.78% 4 121 66.9% 3 119 65.7% 如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook page同IG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多! 其他年份cut off 2012 cut off 2013 cut off 2014 cut off 2015 cut off 2016 cut off 2017 cut off 2018 cut off 2019 cut off 2020 cut off 2021 cut off

閱讀全文

【as用法】as究竟如何使用?一次破解「as」的6種常見用法

As的用法? “As” 是一個多功能的單字,在不同的語境中可以有多種用法。以下是幾種常見的用法: “As” 作為介係詞: He works as a doctor in a hospital.(他在醫院當醫生。) I recognized her as the famous actress from the movie.(我認出她是那個電影中的著名女演員。) “As” 作為比較級的副詞: He doesn’t sing as well as his sister.(他唱歌不如他姐姐好。) This phone is not as expensive as that one.(這個手機不像那個那麼貴。) “As” 作為連結詞: As it was getting late, she decided to leave.(由於時間已晚,她決定離開。) Do it as I instructed you.(按照我指示的那樣去做。) As an artist, she prefers to work with oil paints.(作為一個藝術家,她更喜歡用油畫顏料。) “As” 作為連接詞: He acted as if he didn’t care, but deep down he was hurt.(他表現得好像他不在乎,但內心深處他受傷了。) She sings as beautifully as a nightingale.(她唱得像夜鶯一樣動聽。) “As” 作為引導狀語從句: I’ll go as long as you promise to come back soon.(只要你答應很快回來,我就會去。) As soon as he saw the cake, he couldn’t resist eating it.(他一看見蛋糕就忍不住吃了。) Do it as I say, and everything will be fine.(按照我說的去做,一切都會好的。) 免費試堂 由「as」組成的連接詞和片語 以下是一些常見由「as」組成的連接詞和片語: As a result(結果):As a result of the heavy rain, the game was postponed. (由於大雨,比賽被推遲了。) As well as(以及):She speaks Spanish as well as French. (她既會講西班牙語也會講法語。) As if(彷彿):He acted as if nothing had happened. (他表現得好像什麼都沒發生過一樣。) As long as(只要):You can borrow my car as long as you bring it back by tomorrow. (只要你明天之前把車還給我,你可以借我的車。) As soon as(一…就…):I will call you as soon as I arrive home. (我一回家就給你打電話。) As far as(就…而言):As far as I know, he is not coming to the party. (就我所知,他不會來參加派對。) As for(關於):As for your question, I need some time to think about it. (關於你的問題,我需要一些時間來思考。) As it is(事實上):As it is raining heavily, we should stay indoors. (事實上,下著大雨,我們應該待在室內。) As of(截至):As of today, the new policy is in effect. (截至今天,新政策已經生效。) As far as I’m concerned(就我而言):As far as I’m concerned, the project is a success. (就我而言,這個項目是成功的。) 免費試堂 如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook page同IG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

閱讀全文

Social Media

最新文章

Get The Latest Updates

訂閱Newsletter

立即訂閱,獲取最新英文教學文章及分享!

Categories