【廁所、洗手間】英文該用 Toilet, Bathroom, WC, 還是…?

Picture of Spencer Lam
Spencer Lam
英文補習名師,港大一級榮譽,多年英文補習經驗,歷年來曾教授超過1000名學生,學生遍及各大名校,由初中至成人英語皆可因材施教,獲《TVB 星期日檔案》、《Now TV》、《ViuTV》、《晴報》、《明珠台》、《UMagazine》等專訪
目錄

這篇文章將詳細解釋 ToiletBathroomWC 等詞語的區別及其使用情境,幫助你在不同的場合中正確使用這些詞彙。

Toilet

Toilet 是英式英語中最常用的詞語,意指公共或私人場所的「廁所」。在美式英語中,這個詞也能理解,但不如其他表達那麼常見。以下是一些例句:

Excuse me, where is the toilet?
(請問,廁所在哪裡?)

The restaurant’s toilet is very clean.
(這家餐廳的廁所非常乾淨。)

Bathroom

Bathroom 在美式英語中最常使用,尤其是在家庭或私人空間中,指的是有洗澡設施的房間。有時候,即使沒有淋浴或浴缸,這個詞也被用來表示「廁所」。以下是一些例句:

I need to use the bathroom.
(我需要用一下洗手間。)

The bathroom is down the hall on the left.
(洗手間在走廊左邊。)

Restroom

Restroom 是美式英語中常用的詞語,尤其在公共場所如商店、機場和餐館中使用。這個詞較為正式且禮貌。例句如下:

Where is the nearest restroom?
(最近的洗手間在哪裡?)

The restrooms are located near the food court.
(洗手間在美食廣場附近。)

WC

WC 是 Water Closet 的縮寫,常見於英國及其他一些國家的標示中,通常用於更正式或公共場所。這個詞在美國較少使用。例句如下:

The sign says the WC is around the corner.
(標誌顯示洗手間在轉角處。)

Many European hotels have signs indicating “WC”.
(許多歐洲的酒店都有「WC」的標誌。)

Lavatory

Lavatory 是一個較為正式的詞語,常見於飛機上或一些高級場所。這個詞在日常生活中不如其他詞語常見。以下是一些例句:

Please return to your seat after using the lavatory.
(使用洗手間後請返回座位。)

The lavatory is at the back of the plane.
(洗手間在飛機後部。)

Example

  1. Toilet

    • She asked the waiter where the toilet was.
      (她問服務員廁所在哪裡。)
  2. Bathroom

    • I need to clean the bathroom this weekend.
      (我這週末需要打掃洗手間。)
  3. Restroom

    • The restroom is out of order.
      (洗手間故障了。)
  4. WC

    • The WC is clearly marked on the map.
      (地圖上明確標示了洗手間的位置。)
  5. Lavatory

    • The lavatory on the plane was surprisingly spacious.
      (飛機上的洗手間出奇地寬敞。)

總結來說,ToiletBathroomRestroomWC 和 Lavatory 都可以用來表示「廁所」或「洗手間」,但它們的使用情境有所不同。了解這些詞語的區別,可以幫助你在不同的場合中更準確地表達自己的意思。

希望這篇文章能夠解答你對「廁所、洗手間」的英文表達的疑惑,讓你在日常交流中更加自信地使用這些詞彙。

如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook pageIG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

Share:
Facebook
LinkedIn
Twitter
最新文章
文章分類