【另外/除此之外/此外】的英文是?Furthermore? In Addition?

Picture of Spencer Lam
Spencer Lam
英文補習名師,港大一級榮譽,多年英文補習經驗,歷年來曾教授超過1000名學生,學生遍及各大名校,由初中至成人英語皆可因材施教,獲《TVB 星期日檔案》、《Now TV》、《ViuTV》、《晴報》、《明珠台》、《UMagazine》等專訪
目錄

在學習英文的過程中,您可能會遇到需要表達「另外」、「除此之外」或「此外」的情況。那么,這些表達的英文是什麼呢?是用 furthermore 還是 in addition?本文將為您詳細解析這些詞彙的用法與區別,幫助您在不同的語境中正確選擇詞彙。

Furthermore:進一步說明或補充

Furthermore 是一個比較正式的連接詞,用於進一步說明或補充先前提到的觀點。它常用於學術寫作、正式報告或演講中。例如:

  • The project is going well. Furthermore, we have received additional funding.:項目進展順利。此外,我們還獲得了額外的資金。
  • The new policy will benefit all employees. Furthermore, it will improve overall productivity.:新政策將使所有員工受益。此外,它還將提高整體生產力。

Furthermore 強調的是進一步的補充或說明。

In Addition:添加額外的信息

In addition 也是一個常用的連接詞,表示添加額外的信息或觀點。它可以用於正式和非正式的語境。例如:

  • She is a talented musician. In addition, she is an excellent teacher.:她是一位才華橫溢的音樂家。此外,她還是一位出色的教師。
  • The company offers great benefits. In addition, they provide free training programs.:公司提供優厚的福利。此外,他們還提供免費的培訓課程。

In addition 更加強調額外的信息或觀點的添加。

Besides:輕鬆的補充

Besides 是一個較為口語化的連接詞,用於補充信息或觀點,通常帶有輕鬆的語氣。例如:

  • I don’t want to go to the party. Besides, I have a lot of work to do.:我不想去參加派對。此外,我還有很多工作要做。
  • She doesn’t like chocolate. Besides, she’s allergic to it.:她不喜歡巧克力。此外,她還對它過敏。

Besides 常用於非正式的對話中。

How to Choose the Right one?

選擇正確的詞彙取決於您所處的語境和所要表達的內容。如果您在正式場合需要進一步說明或補充觀點,furthermore 是最佳選擇。如果您要在正式或非正式的情況下添加額外的信息或觀點,in addition 更加合適。而在輕鬆的對話中,besides 是一個不錯的選擇。

總的來說,「另外/除此之外/此外」的英文可以用 furthermorein addition 或 besides,但具體選擇取決於您要表達的上下文和氛圍。希望這篇文章能夠幫助您在不同的情境中,正確地使用這些詞彙,提升您的英文表達能力。

透過理解 furthermorein addition 和 besides 之間的細微差異,您可以更精確地連接和補充信息,讓您的英文表達更加豐富多彩。

如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook pageIG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

Share:
Facebook
LinkedIn
Twitter
最新文章
文章分類