年假、補休、特休、無薪假等英文怎麼說?(含例句)

Picture of Spencer Lam
Spencer Lam
英文補習名師,港大一級榮譽,多年英文補習經驗,歷年來曾教授超過1000名學生,學生遍及各大名校,由初中至成人英語皆可因材施教,獲《TVB 星期日檔案》、《Now TV》、《ViuTV》、《晴報》、《明珠台》、《UMagazine》等專訪
目錄

在職場上,了解不同假期的英文表達方式是非常重要的。這篇文章將詳盡介紹常見的假期類型及其英文說法,並提供相應的例句,幫助你在職場交流中更加自如。

年假 - Annual Leave

Annual leave 指的是每年員工依法或依公司規定享有的有薪假期。這是最常見的假期類型之一。以下是例句:

Employees are entitled to 20 days of annual leave per year.
(員工每年享有20天的年假。)

補休 - Compensatory Leave

Compensatory leave 或 comp time 是指員工在加班後,作為補償所獲得的休假時間。這種假期通常用於平衡工作和生活。例句如下:

He took two days of compensatory leave for the overtime he worked last month.
(他因上個月的加班而補休了兩天。)

特休 - Special Leave

Special leave 是指因特殊原因(如婚喪假、病假等)而享有的休假。這種假期通常有特別的規定和條件。以下是例句:

She was granted special leave to attend her sister’s wedding.
(她獲准特休去參加她妹妹的婚禮。)

無薪假 - Unpaid Leave

Unpaid leave 是指員工在休假期間不會獲得薪水的假期。這種假期通常是員工自行申請,並需經公司批准。例句如下:

He decided to take a month of unpaid leave to travel.
(他決定請一個月的無薪假去旅行。)

Example

 

  1. Annual Leave

    • She plans to use her annual leave to visit her family abroad.
      (她計劃利用年假去國外探親。)
  2. Compensatory Leave

    • The company offers compensatory leave for any overtime worked during weekends.
      (公司提供週末加班的補休。)
  3. Special Leave

    • Employees can apply for special leave in case of family emergencies.
      (員工在遇到家庭緊急情況時可以申請特休。)
  4. Unpaid Leave

    • He took unpaid leave to focus on his personal projects.
      (他請了無薪假專注於個人項目。)
Share:
Facebook
LinkedIn
Twitter
最新文章
文章分類