May 17, 2024

最新文章

大一大二大三大四英文怎麼說?來搞懂!

大一 (Freshman) 大一 在英文中稱為 Freshman。這個詞用來描述剛進入大學的第一年學生。 例句: She is a freshman at Harvard University.她是哈佛大學的大一學生。 Freshman year is often the most exciting year for new students.大一通常是新生們最興奮的一年。 在這些例句中,freshman 用來表示大學一年級的學生。 大二 (Sophomore) 大二 在英文中稱為 Sophomore。這個詞用來描述大學的第二年學生。 例句: He became more confident during his sophomore year.他在大二期間變得更加自信。 Sophomore students usually have a better understanding of college life.大二學生通常對大學生活有更好的理解。 這些例句中,sophomore 用來表示大學二年級的學生。 大三 (Junior) 大三 在英文中稱為 Junior。這個詞用來描述大學的第三年學生。 例句: As a junior, she started taking more advanced courses.作為大三學生,她開始選修更多的高級課程。 Junior year is crucial for preparing for internships.大三是為實習做準備的關鍵一年。 在這些例句中,junior 用來表示大學三年級的學生。 大四 (Senior) 大四 在英文中稱為 Senior。這個詞用來描述大學的第四年學生。 例句: He is a senior majoring in computer science.他是計算機科學專業的大四學生。 Senior year is often focused on final projects and job hunting.大四通常集中於畢業專案和求職。 這些例句中,senior 用來表示大學四年級的學生。 結論 了解如何用英文表達「大一」、「大二」、「大三」和「大四」對於在國際交流中描述大學生活非常重要。Freshman 表示大一學生,Sophomore 表示大二學生,Junior 表示大三學生,而 Senior 則表示大四學生。掌握這些詞彙,能夠讓你在與外國朋友或學術交流中更加自信和準確地表達自己的學業狀況。 如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook page同IG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

閱讀全文

「發呆、放空」英文是什麼? Space Out? Zone Out?

Space Out 的定義與用法 Space out 是一個常用的動詞短語,表示精神恍惚或注意力不集中,通常是因為疲倦或無聊而走神。 例句: 1. I always space out during long meetings.我在長時間的會議中總是會發呆。 2. She spaced out while staring at the computer screen.她盯著電腦屏幕發呆。 在這些例句中,space out 用來描述一種注意力不集中的狀態。 Zone Out 的定義與用法 Zone out 也是一個常用的動詞短語,意思是精神進入一種放空的狀態,對周圍環境變得不敏感。它通常用來形容人在壓力大或疲憊時的恍神狀態。 例句: 1.He tends to zone out when he’s stressed.他在壓力大的時候容易放空。 2. I zoned out and missed half of the lecture.我放空了,錯過了一半的講座內容。 這些例句中,zone out 描述的是一種精神放空的狀態。 如何選擇適當的詞 在選擇 space out 或 zone out 時,可以根據具體情境來決定: Space out 通常用來強調注意力不集中,可能是因為無聊或疲倦。 Zone out 則更多用來描述精神放空,對周圍環境不敏感,可能是因為壓力或疲憊。 結論 英文中,描述發呆或放空的狀態可以使用 space out 或 zone out。Space out 強調的是注意力不集中,可能因為無聊或疲倦,而 zone out 則強調精神放空,對周圍環境不敏感,可能因為壓力或疲憊。理解這兩個詞的細微差別,能讓你在適當的情境中更準確地表達自己的狀態。 希望這篇文章能幫助你理解 space out 和 zone out 的意思,讓你在日常交流中能夠更準確地描述發呆或放空的狀態。無論是在學習還是工作中,正確使用這些詞彙,能夠提升你的英文表達能力,讓你的溝通更加流暢和得體。 如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook page同IG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

閱讀全文

Social Media