「無奈」英文是什麼? 是helpless嗎? 來看例句了解!

Picture of Spencer Lam
Spencer Lam
英文補習名師,港大一級榮譽,多年英文補習經驗,歷年來曾教授超過1000名學生,學生遍及各大名校,由初中至成人英語皆可因材施教,獲《TVB 星期日檔案》、《Now TV》、《ViuTV》、《晴報》、《明珠台》、《UMagazine》等專訪
目錄

「無奈」英文是什麼? 是helpless嗎? 來看例句了解!

在日常生活中,我們經常會遇到一些無法改變或無法控制的情況,這時候我們常常會用到「無奈」這個詞彙來表達我們的無力感。那麼,該如何將「無奈」這個詞彙翻譯成英文呢?在本篇文章中,我們將探討「無奈」的英文翻譯以及一些常用的相關詞彙。

在英文中,「無奈」這個詞彙可以翻譯成 “helpless” 或 “powerless”。這兩個詞彙都能夠準確地表達出「無奈」的意思,讓人能夠明確理解你所描述的情感。

以下是一些例句,展示了如何使用這兩個詞彙來表達「無奈」的意思:

  1. I felt helpless when I realized I had missed the last train.
    當我意識到我錯過了最後一班火車時,我感到無助。

  2. She was powerless to change the outcome of the situation.
    她無力改變這個情況的結果。

  3. Despite his best efforts, he was unable to prevent the inevitable.
    儘管他盡力了,但他無法阻止這不可避免的事情。

相關詞彙

除了「helpless」之外,還有一些相關的詞彙可以用來描述類似的情感或情況。以下是一些常用的相關詞彙:

  1. Frustrated – 沮喪的、受挫的
  2. Resigned – 順從的、聽天由命的
  3. Defeated – 被打敗的、失敗的
  4. Desperate – 絕望的、不顧一切的
  5. Powerless – 無力的、無能為力的
  6. Hopeless – 無望的、絕望的

在本篇文章中,我們討論了「無奈」這個詞彙在英文中的翻譯以及一些常用的相關詞彙。無論是使用 “helpless” 還是 “powerless”,這兩個詞彙都能夠準確地表達出「無奈」的意思。此外,我們還介紹了一些相關詞彙,可以用來描述類似的情感或情況。

無論你是在寫作、口語表達還是翻譯中遇到「無奈」這個詞彙,希望這篇文章能夠幫助你更好地理解和運用它。記住,在表達情感時,選擇適切的詞彙非常重要,這樣才能準確地傳達你的意思。

如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook pageIG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

Share:
Facebook
LinkedIn
Twitter
最新文章
文章分類