好亂呀!Anyway、Anyways同Any Way分別係邊?

Picture of Spencer Lam
Spencer Lam
英文補習名師,港大一級榮譽,多年英文補習經驗,歷年來曾教授超過1000名學生,學生遍及各大名校,由初中至成人英語皆可因材施教,獲《TVB 星期日檔案》、《Now TV》、《ViuTV》、《晴報》、《明珠台》、《UMagazine》等專訪
目錄

無論是在口語還是書面語中,我們經常會遇到 “Anyway”、”Anyways” 和 “Any Way” 這三個詞。儘管它們的意思非常相似,但在使用時卻有一些微妙的差別。在本文中,我們將探討這三個詞的用法和區別,以幫助讀者更好地理解它們。

使用場景

1. Anyway:

Usage : 用於引入新話題或改變談話方向。

  • Example: “Anyway, I was telling you about my trip to Paris…”

常見學生錯誤:在沒有前置分句的情況下在句子開頭使用‘anyway’

常見辦公室錯誤:在會議或簡報中使用 ‘anyway’ 突然改變主題。

Correct usage: “Let’s get back to the main topic anyway. We need to decide on the deadline.”

2. Anyways:

Usage :類似於“anyway”,但更非正式,常用於英語口語。

  • Example: “Anyways, I’m really excited about this project.”

 

常見學生錯誤:在正式寫作或演示中使用 ‘ anyways ‘
常見辦公室錯誤:在專業電子郵件或報告中使用‘anyways’

 

Correct usage: “Anyways, I think we should move on to the next agenda item.”

3. Any Way:

Usage : 用作疑問句或表達可能性。

  • Example: “Is there any way we can finish this task by tomorrow?”

 

常見學生錯誤:將 ‘any way’‘ anyway ‘‘ anyways ‘ 混淆。
常見辦公室錯誤:在對話環境中使用“any way”而不是“anyway”或“anyways”。

 

Correct usage: “Is there any way we can improve communication within the team?”

Key Differences

Formality (正式性):

“Anyway”是最正式的,其次是“anyways”,然後是 “any way”


Usage (用法):

“Anyway” 和”anyways” 用於引入新話題或改變談話方向,而 “any way” 則用作疑問句或表達一種可能性。


Placement (位置):

“Anyway”和”anyways”通常出現在句子的開頭或結尾,而”any way”可以在句子中的任何位置使用。

Common mistakes

學生而言 : 


在正式寫作中使用“anyways”:

請記住,“anyways”更為非正式,應保留用於英語口語或休閒寫作。 在正式寫作中,堅持使用 “anyways”


將”any way”與”anyway”或”anyways”混淆:

“Any way”用作疑問句或表達可能性,而”anyway”和”anyways”則用於引入新話題或改變對話方向。


在沒有前面子句的句子開頭使用”anyway”或”anyways”:

這聽起來很唐突,而且語法上不正確。 在使用這些單字之前,請確保有一個完整的句子。


辦公室而言 : 


在專業電子郵件或報告中使用:anyways” :

一定記住使用更正式的”anyway”。


在對話環境中使用“any way”而不是“anyway”或“anyways”:

“Anyways”在英語口語中不太常見,而且聽起來很尷尬。


在會議或簡報中使用”anyway” 或”anyways” 突然改變主題:

這可能會擾亂對話流程,並使其他人難以理解您的思路。

在本文中,我們探討了 “Anyway”、”Anyways” 和 “Any Way” 這三個詞的用法和區別。”Anyway” 是一個常見的副詞,用於表示無論如何的情況下,或者用於引入一個新的話題或觀點。”Anyways” 是 “Anyway” 的非正式變體,主要在口語和非正式書面語中使用。”Any Way” 是一個短語,用於表示任何方式或方法,強調多種可能性和彈性。在使用這些詞時,我們應該根據情境和場合選擇合適的詞彙。

無論你選擇使用 “Anyway”、”Anyways” 還是 “Any Way”,重要的是要確保你的用法符合語境並能夠清晰地傳達你的意思。希望本文能幫助你更好地理解這些詞的用法,並在寫作和交流中更加自如地運用它們。

 

如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook pageIG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

Share:
Facebook
LinkedIn
Twitter
最新文章
文章分類