【因為英文】because 跟 because of 的用法、差別!

Picture of Spencer Lam
Spencer Lam
英文補習名師,港大一級榮譽,多年英文補習經驗,歷年來曾教授超過1000名學生,學生遍及各大名校,由初中至成人英語皆可因材施教,獲《TVB 星期日檔案》、《Now TV》、《ViuTV》、《晴報》、《明珠台》、《UMagazine》等專訪
目錄

在英文中,”because” 和 “because of” 是兩個常見的詞組,用來表達原因和解釋事物之間的關係。雖然它們都可以用來解釋原因,但在使用上有一些差別。讓我們來看看它們的用法和差異。

1. "because" 的用法

“because” 是一個連接詞,用於引導一個原因子句。它通常用來解釋為什麼某件事情發生或某個觀點是正確的。以下是一些例子:

  • I couldn’t go to the party because I was sick.(因為我生病了,所以我不能去參加派對。)
  • She failed the exam because she didn’t study enough.(她考試不及格,因為她沒有好好學習。)
  • They canceled the flight because of bad weather.(因為天氣不好,他們取消了航班。)

在這些例子中,”because” 引導了一個原因子句,解釋了某個事件發生的原因。

2. "because of" 的用法

“because of” 是一個介詞片語,用來表達某個事物或情況是導致某件事情發生的原因。它通常後面接名詞或名詞片語。以下是一些例子:

  • She couldn’t attend the meeting because of a family emergency.(因為家庭緊急情況,她無法參加會議。)
  • The event was canceled because of the heavy rain.(因為大雨,這個活動被取消了。)
  • They arrived late because of traffic congestion.(因為交通擁堵,他們到達晚了。)

在這些例子中,”because of” 引導了一個介詞片語,解釋了某個情況或事物導致某件事情發生。

"because" 和 "because of" 的差異

Because

Beacuse of

特徵

是一個完整的原因子句,可以獨立成句

是一個介詞片語,需要後面接名詞或名詞片語。

強調的是

原因

導致某事發生的情況或事物。

結構

完整的主詞和動詞

名詞或名詞片語

總的來說,”because” 和 “because of” 都是用來解釋原因的詞組,但在使用上有一些差異。”because” 引導的是完整的原因子句,而 “because of” 是一個介詞片語,需要後面接名詞或名詞片語。使用時要根據具體的語境和句子結構來選擇使用哪個詞組。

如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook pageIG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

Share:
Facebook
LinkedIn
Twitter
最新文章
文章分類