【湯圓 英文】一種經典中國節慶和慶典的象徵【懶人包】

Spencer Lam
Spencer Lam
英文補習名師,港大一級榮譽,多年英文補習經驗,歷年來曾教授超過1000名學生,學生遍及各大名校,由初中至成人英語皆可因材施教,獲《TVB 星期日檔案》、《Now TV》、《ViuTV》、《晴報》、《明珠台》、《UMagazine》等專訪
目錄

湯圓 英文

湯圓,充滿著濃厚文化味道的美食,無論是在中國的冬至節還是元宵節,都是人們團聚和慶祝的象徵。

這種圓滑而彈性的小球,通常由糯米粉製成,內部則填滿了各種美味的餡料,如花生、紅豆或黑芝麻。

湯圓在滾熱湯水中煮熟,飄散著迷人的香氣,讓人垂涎欲滴。 

那麼,在英文中,我們該如何稱呼這個令人垂涎的美食呢?讓我們一起來探索吧!

湯圓英文

湯圓 英文

湯圓在英文中可以翻譯為 “tangyuan” 或 “glutinous rice dumplings” 或 “sweet rice balls”。

湯圓是一種傳統的中國甜點,也在其他亞洲國家如台灣、馬來西亞等地流行。

湯圓通常由糯米粉製成,外觀呈圓形,口感綿密Q彈。它們通常以糖水或湯汁浸泡,有時也會加入一些配料或餡料。

例句:

I love eating tangyuan during the Lantern Festival.

我喜歡在元宵節吃湯圓。

Glutinous rice dumplings are a traditional dessert in Chinese cuisine.

湯圓是中國料理中的一道傳統甜點。

湯圓餡料 英文列表

芝麻湯圓英文

芝麻是一種常見的植物種子,其學名為芝麻科的Sesamum屬。

芝麻種子通常呈扁平形狀,外表呈淺褐色或黑色,具有堅硬的外殼。

芝麻是一種古老的作物,被廣泛種植和使用於不同的文化和飲食中。

芝麻湯圓在英文中可以翻譯為 “sesame glutinous rice dumplings” 或 “sesame sweet rice balls“。

例句:

I love the rich and nutty flavor of sesame glutinous rice dumplings.

我喜歡芝麻湯圓濃郁的堅果味道。

Sesame sweet rice balls are a popular dessert during Chinese festivals.

芝麻湯圓在中國節慶期間是一道受歡迎的甜點。

花生湯圓英文

花生湯圓在英文中可以翻譯為 “peanut glutinous rice dumplings” 或 “peanut sweet rice balls“。

花生湯圓是一種以花生為主要餡料的湯圓。湯圓是一種在中國和其他東亞地區常見的甜點,由糯米粉和水混合而成的圓形糰子,通常搭配各種口味的餡料。

花生湯圓的餡料是由花生製成的餡料,通常是將花生磨碎或碾碎成粉末狀,然後與糖等成分混合而成。這種餡料具有濃郁的花生香味和堅果口感,給湯圓帶來了豐富的口感和風味。

例句:

I love the combination of the nutty flavor of peanuts and the chewy texture of glutinous rice in peanut glutinous rice dumplings.

我喜歡花生湯圓中花生的堅果風味和糯米的Q彈口感。

Peanut sweet rice balls are a popular dessert in Taiwanese cuisine.

花生湯圓是台灣料理中受歡迎的甜點。

薑汁湯圓英文

薑汁湯圓在英文中可以翻譯為 “ginger glutinous rice dumplings” 或 “ginger sweet rice balls“。

薑汁湯圓的特點是在湯圓麵團或餡料中加入了新鮮薑汁。薑汁賦予湯圓獨特的辛辣和香甜風味,使其在口感和口味上與其他湯圓有所不同。

例句:

I enjoy the warm and comforting flavor of ginger in ginger glutinous rice dumplings.

我喜歡薑汁湯圓中薑的溫暖和令人安慰的味道。

Ginger sweet rice balls are a popular dessert during the Lunar New Year celebrations.

薑汁湯圓是農曆新年慶祝活動期間的受歡迎甜點。

炸湯圓英文

炸湯圓在英文中可以翻譯為 “fried glutinous rice dumplings” 或 “deep-fried sweet rice balls“。

炸湯圓的特點是將湯圓放入油中炸至金黃色和酥脆的狀態。這種烹飪方法賦予湯圓不同的口感和風味。炸湯圓的外層會形成酥脆的外殼,內部則保持軟糯的質感。

例句:

Fried glutinous rice dumplings are a crispy and indulgent twist on the traditional steamed ones.

炸湯圓是對傳統蒸湯圓的一種酥脆且豪華的變化。

I love the crunchy texture and golden-brown exterior of deep-fried sweet rice balls.

我喜歡炸湯圓的香脆口感和金黃色外皮。

鹹湯圓英文

鹹湯圓在英文中可以翻譯為 “savory rice dumplings” 或 “salty rice balls“。

鹹湯圓則是將傳統的甜湯圓改為以鹹味為主的版本。

在製作鹹湯圓時,糯米粉和水混合成麵團,然後將麵團分成小塊,每個小塊都包裹著鹹味的餡料。

鹹湯圓的餡料通常包括豬肉、魚肉、蔬菜等,也可以添加調味料和香料來增添風味。

例句:

Savory rice dumplings are a popular dish during the Dragon Boat Festival.

鹹湯圓是端午節期間的一道受歡迎的菜餚。

I love the flavorful filling inside the salty rice balls.

我喜歡鹹湯圓內部的美味餡料。

紅豆湯圓英文

紅豆湯圓在英文中可以翻譯為 “red bean tangyuan“ 或 “glutinous rice balls with red bean filling

紅豆(Red Bean)是一種常見的食材,用於製作各種甜點和湯圓(Glutinous Rice Balls)。

紅豆是指成熟的紅色腰豆,具有豐富的營養價值和濃郁的甜味。它們經常用於中國、台灣、香港和其他亞洲地區的傳統糕點和甜品中。

例句:

I enjoy eating red bean tangyuan during the Lantern Festival.

我喜歡在元宵節期間吃紅豆湯圓。

My grandmother makes the best glutinous rice balls with red bean filling.

我的奶奶做的紅豆湯圓最好吃。

其他湯圓口味 英文

  1. Lotus seed paste: 蓮蓉餡
  2. Mung bean paste: 綠豆餡
  3. Taro paste: 芋頭餡
  4. Pineapple paste: 鳳梨餡
  5. Custard paste: 奶黃餡
  6. Matcha (green tea) paste: 抹茶餡
  7. Durian paste: 榴槤餡

與湯圓有關的必學字詞

冬至 英文

冬至的英文是 “Winter Solstice“。

冬至是二十四節氣之一,通常發生在每年的12月22日或23日。

在此時,北半球的太陽直射點位於南回歸線的正上方,這是一年中陽光直射北半球最少的時刻,也代表著冬季的開始。

此後,陽光逐漸向北移動,白天時間漸長,氣溫逐漸變暖。

例句:

Winter Solstice is the shortest day and longest night of the year.

冬至是一年中白天最短、夜晚最長的日子。

Many cultures celebrate the Winter Solstice with festivals and rituals.

許多文化都以節日和儀式慶祝冬至。

如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook pageIG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

Share:
Facebook
LinkedIn
Twitter
最新文章
文章分類