January 13, 2024

On Top

最新文章

【職位 英文】主管?經理?開發人員?專員?【懶人list】

職位 英文 在商業和企業領域中,職稱的英文表示對於溝通和理解工作職責非常重要。 無論是在國際交流中還是在跨國公司中,使用正確的英文職稱能確保溝通的準確性和專業性。 本文旨在幫助讀者了解不同職稱的英文表達方式。 職位 英文 「職位」的英文是「position」。 它指的是一個人在組織、公司或機構中的工作或職務。 例句: He applied for a managerial position in the company. 他申請了公司的管理職位。 常見職位列表 職位 繁體中文 CEO (Chief Executive Officer) 首席執行官 CFO (Chief Financial Officer) 首席財務官 CTO (Chief Technology Officer) 首席技術官 CMO (Chief Marketing Officer) 首席行銷官 COO (Chief Operating Officer) 首席運營官 HR Manager (Human Resources Manager) 人力資源經理 Sales Manager 銷售經理 Marketing Manager 行銷經理 Project Manager 專案經理 Designer 設計師 Developer 開發人員 Administrator 管理員 Supervisor 主管 Assistant 助理 Specialist 專員 Consultant 顧問 Researcher 研究員 Administrator – 管理員 Administrator – 管理員 「管理員」是指負責組織、監督和協調特定領域內的行政工作的人。 管理員通常在組織中擔任中級管理職位,負責處理日常事務、協調不同部門之間的合作,並確保組織的順利運作。 例句: The system administrator is responsible for managing the company’s network and servers. 系統管理員負責管理公司的網絡和伺服器。 Supervisor – 主管 Supervisor – 主管 「主管」是指在組織或公司中負責監督和指導一個小組或部門的人。 主管通常擁有管理權限,負責指導和監督下屬的工作,確保工作按時完成並達到預期目標。 例句: The supervisor provided guidance and support to the team members to ensure the successful completion

閱讀全文

【英文日期格式】好多?好複雜?一次過搞清楚!【完整指南】

日期格式 英文 在英文寫作中,我們經常需要表達日期、月份、星期和時間。 然而,這些信息的表達方式在不同的國家和地區可能存在差異。 為了確保準確傳達信息和避免混淆,我們應該遵循通用的英文格式和寫法。 常見日期英文格式 正確的日期英文格式可以根據不同地區和偏好而有所變化,以下是常見的日期英文格式: 英式(英國)日期格式:day-month-year 例:24th June 2025 美式(美國)日期格式:month-day-year 例:June 24th, 2025 除了上述常見的格式外,還有其他一些常用的日期英文格式,如: June the twenty-fourth, 2025 24 June 2025 24 Jun 2025 24/6/2025 6/24/2025 月份英文寫法 接下來,我們來談談月份的表達。英文中的月份通常以全名表示,並以大寫字母開頭。例如,January(一月)、February(二月)、March(三月)等等。 當然,如果你需要簡化表達,你也可以使用縮寫形式,例如Jan(一月)、Feb(二月)、Mar(三月)等等。 需要注意的是,縮寫形式通常在日期中使用,而在文章或正式文件中,應該使用全名形式。 星期英文寫法 關於星期的表達,英文中的星期通常以全名表示,並以大寫字母開頭。 例如,Sunday(星期日)、Monday(星期一)、Tuesday(星期二)等等。 如果你需要簡化表達,你也可以使用縮寫形式,例如Sun(日)、Mon(一)、Tue(二)等等。 與月份的表達方式類似,縮寫形式通常在日期中使用,而在文章或正式文件中,應該使用全名形式。 時間英文寫法 最後,我們來談談時間的表達。 在英文中,時間可以使用12小時制/24小時制 12 小時制 當使用12小時制的時間表示法時,我們使用「AM」(上午)和「PM」(下午)來表示上午和下午。以下是12小時制的寫法範例: 上午10點:10:00 AM下午2點30分:2:30 PM下午12點:12:00 PM(有時也可寫作12:00 noon)下午12點30分:12:30 PM(有時也可寫作12:30 noon)上午9點15分:9:15 AM下午6點45分:6:45 PM 值得注意的是,當時間是整點時,可以省略分鐘部分。另外,12小時制的時間表示法中,午夜(即凌晨12點)可以表示為12:00 AM,而非0:00 AM。 24小時制 24小時制是以“時:分”的形式表示。 例如,9:30表示上午9點30分,15:45表示下午3點45分。 需要注意的是,時間的表達不需要補充上午或下午的標記,因為24小時制已經能夠明確表示時間的範圍。 日期英文寫法 總整理 下面會展示幾乎所有合理的日期英文寫法: The class begins in June. The class begins in June 2025. The class begins on Jun. 24. The class begins on Tuesday, Jun. 24. The class begins on Tuesday, Jun. 24, 2025. The class begins at 9 A.M. Tuesday, Jun. 24, 2025, in Causeway Bay. The class begins at 9 A.M. Tuesday in Causeway Bay. The class begins at 9:00 on June 24

閱讀全文

【vs. 詳解】一個經常使用 但滿佈陷阱的英文縮寫【懶人包】

vs 對決 在英文中,「versus」的縮寫常見有以下幾種形式:「vs」、「vs.」、「v.」或「v.s.」。 但是,哪一個才是正確? 這些縮寫通常用於表示兩個對立或相互對抗的實體之間的比較或對比。 它們在書寫和口語表達中都被廣泛使用。 在這篇文章讓我們看看這個充滿火藥味的英文字! vs. 全寫 「versus」是「vs.」的全寫形式 vs. 意思 vs. 中文 「vs.」表示兩個對立或相互對抗的實體之間的比較或對比。 這個縮寫常用於書寫和口語表達中,特別是在討論競爭、對立或比賽的情境中。 它可以用來表示不同觀點之間的辯論、兩隊之間的對決、兩個競爭產品之間的區別等等。 例句: The debate of nature vs. nurture has been a topic of discussion for decades. 「自然 vs. 教養」的辯論已經是幾十年來的討論話題。 The Lakers vs. Celtics game was intense and went into overtime. 湖人隊對塞爾特人隊的比賽非常激烈,進入了加時賽。 versus 標誌 sign 世上有很多不同種類的versus標誌 vs. 寫法 「vs.」這個英文縮寫看似簡單,但有十分多拼寫錯誤! vs. VS. 使用小寫字母:「vs.」的每個字母都應該是小寫,不應該寫成「VS.」或其他形式。 vs. vs 這雖算不上錯,但值得大家留意! 使用句點:在縮寫中,「vs.」後面應該緊跟一個句點,表示該縮寫的結束。這有助於確保縮寫的清晰和易讀性。 vs. v.s. 「v.s.」的解釋是拉丁文「vida supra」,意思是「如上」,而不是「versus」的縮寫。 這種用法在現代日常生活中確實很少見,主要出現在舊式的學術文章或文獻的腳註中。 對於一般的比較或對立意義,我們應該使用正確的「vs.」縮寫來表示「versus」。 vs. v.s 「v.s」並不是表示「versus」的縮寫,也沒有其他特定的意義。對於「versus」這個單詞,縮寫的慣例是使用省略形式,中間不需要句點。 vs. 遊戲 今天您與vs. 這個字那麼有緣分,小編介紹一款遊戲給你吧! versus zombies plants “Versus Zombies Plants” 可能是指的是一個名為 “Plants vs. Zombies” 的遊戲。 這是一款塔防類型遊戲,玩家需要種植不同種類的植物來抵抗來襲的殭屍。 在遊戲中,玩家需要在自己的花園中種植各種植物,這些植物具有不同的特殊能力和攻擊方式,用來抵擋不斷來襲的殭屍軍隊。 遊戲中的目標是保護自己的花園不被殭屍攻擊,並阻止它們進入房屋。 “Plants vs. Zombies” 遊戲在多個平台上都有版本,包括電腦、手機和遊戲主機。 它以其獨特的遊戲玩法、有趣的角色和可愛的卡通風格受到廣大玩家的喜愛。 如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook page同IG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

閱讀全文

【有效期 英文】產品上的EX、EXP是什麼意思?全寫是什麼?【一文解惑】

有效期 英文 每天,我們都會遇到無數產品上印有神秘日期,它們決定了商品的保存期限,並暗示了它們的命運。 有效期已成為我們以消費為導向的社會中不可或缺的一部分,引導著我們的選擇,影響著我們對新鮮度和安全性的認知。 但是,你是否曾經想過這些看似隨意的數字和字母背後的秘密? 請加入我們的旅程,深入探索有效期的英語表達。 有效期 英文 有效期限的英文可以用 expiration date 或是 expiry date。 兩者都是名詞,意思都是「到期」 有效期是指產品或物品在特定條件下可以保持其正常品質、效力或安全性的時間範圍。 這是由製造商或相關機構根據一系列測試和評估所確定的。 有效期可以應用於食品、藥品、化妝品、化學品等各種產品,並且在包裝上通常以日期、月份、年份或其他符號來表示。 例句: Please check the expiration date on the milk carton before consuming. 請在飲用前檢查牛奶盒上的有效期限。 This medicine should not be taken after the expiry date. 此藥品在有效期限後不得使用。 常見問題: expiration date vs expiry date Expiration date和expiry date都是描述產品或物品有效期的術語,但在使用上有些微的差異。 儘管兩者術語稍有不同,但在大多數情況下,它們可以互換使用,並具有相同的含義。 無論是expiration date還是expiry date,都是提醒消費者在一定時間內使用產品的重要指標。 Expiration date Expiration date(有效期限)是主要在美國使用的術語,通常用於食品、藥品和化妝品等產品。它表示產品在特定日期之前應該被使用或處理,以確保其品質和安全性。過了這個日期,製造商不再保證產品的品質。 Expiry date Expiry date(到期日)是主要在英國和其他英語國家使用的術語,同樣也用於描述產品的有效期。它也表示產品在特定日期之前應該被使用或處理,以確保其品質和安全性。過了這個日期,製造商不再保證產品的品質。 有效期 展示方式 在包裝上,”expiration date”和”expiry date”通常會以縮寫形式出現,如”EXP”或”EX”。 日期的標示方式會依據各國的習慣有所不同,通常會註明年月日的順序。 日期格式 日期格式:使用日期格式來表示有效期,例如:yyyy/mm/dd或者dd/mm/yyyy。 這種方式將具體的日期直接列出,讓消費者清楚知道產品的有效期限。 例子: 有效期限為2025年1月13日 EX 14 MAY 25 有效期限為2025年03月14日 EX 20260708 有效期限為2026年07月08日 有效期限為2027年09月03日(根據美式日期格式:月/日/年)或者2027年03月09日(根據香港的日期格式:年/月/日) 月份格式 使用月份格式來表示有效期,例如:月份縮寫或者數字表示,如Jan表示一月,12表示十二月。 這種方式通常用於較長期的產品,如化妝品或者藥品。 例子:Jan 2024 或者 12/2024 文字描述 使用文字描述來表示有效期,例如”使用前6個月”或者”有效期2年”。 這種方式可以簡單明了地告訴消費者產品的有效期長度。 例子:使用前6個月 或者 有效期2年 生產日期加有效期限 在產品上標示生產日期和有效期限,讓消費者可以根據生產日期計算出產品的有效期。 這種方式常見於食品和飲料產品。 例子:生產日期:2023/12/15,有效期限:3個月 標示狀態 使用特定的標示狀態表示有效期,如”新鮮”、”即將過期”、”過期”等等。 這種方式通常出現在包裝上,提醒消費者注意產品的新鮮程度。 例子:新鮮、即將過期、過期 關於有效期的必學英文 最佳食用日期 英文 Best before date – 最佳食用日期 Best before date是指食品在該日期之前,保持其最佳品質、味道和食用條件的建議期限。 這個日期通常出現在包裝上,告訴消費者在該日期之前最好食用該食品,以確保其風味和品質。 通常,過了最佳食用日期,食品可能會失去部分風味、質地或營養價值,但不一定會對健康造成危害。 例句: Make sure to consume the yogurt before

閱讀全文

【處理 英文】只想到handle?其實還有另外9個!

處理 英文 在生活和工作中,我們經常會遇到各種各樣的問題和挑戰。 這些困難可能涉及各種不同的領域,包括人際關係、工作壓力、健康問題等等。 然而,無論我們面對的是什麼困難,有一個關鍵的能力將幫助我們克服這些挑戰,那就是「處理」 在本文中,我們將探討如何有效地用英文表達「處理」,以達到更好的表述效果。 Handle 先講解最多人想到的英文字詞。 「handle」在中文可以解釋為「處理」、「應對」、「手把」等意思,具有多種用法。 例句: I can handle this situation. 我可以處理這個情況。 Please handle the customer’s complaint professionally. 請專業地處理顧客的抱怨。 Deal with 「Deal with」在中文可以解釋為「處理」、「應對」、「解決」等意思,也可表示面對某種情況或問題。 「deal with」通常指的是處理一個特定的情況或問題,並且一旦解決,該情況或問題就會消失,不是長期存在的問題。 如果對人,意思為「交涉」; 如果對物件,意思為「處理」 例句: I need to deal with this issue immediately. 我需要立即處理這個問題。 How do you deal with stress? 你如何應對壓力? Address 「Address」在繁體中文中可以解釋為「處理」、「解決」,特別是針對問題或議題提供解決方案。 例句: We need to address the issue of declining sales. 我們需要解決銷售下滑的問題。 The government is taking steps to address the problem of homelessness. 政府正在采取措施解決無家可歸的問題。 Tackle 「Tackle」在中文可以解釋為「處理」、「應對」,特別是指積極面對困難或問題,並致力於解決它們。 例句: We need to tackle the issue of climate change urgently. 我們需要緊急應對氣候變化的問題。 The team is working together to tackle the challenges of the project. 團隊正在共同努力解決專案的挑戰。 Take care of 「Take care of」在中文可以解釋為「處理」、「照顧」,特別是指負責處理或照料某事物或某人的需要。 例句: I’ll take care of the paperwork for you. 我會幫你處理文件工作的。 He took care of the arrangements for the meeting.

閱讀全文

【Concern 英文文法】一個經典且困擾多屆學生的grammar陷阱!

Concern 詳解 「擔心」、「關於」、「影響」——這些詞彙總是在我們的日常對話中出現,但你是否真正理解它們的正確用法呢? 在這篇文章中,我們將一次搞懂「concern」及其變化「concerned」和「concerning」。 無論是作為名詞還是動詞,形容詞還是介系詞,這些詞彙都有著微妙的差異。 讓我們一同揭開迷霧,掌握它們的真正含義。 Concern 用法1:動詞 動詞用法:作為動詞,”concern” 意味著「涉及」、「關係到」或者「使擔憂」。 例句: The safety of the workers concerns the management. 工人的安全使管理層擔憂。 Concern 用法2:名詞 作為名詞,”concern” 意味著「關注」、「關心」、「關係」或者「問題」。 例句: I have a concern about the safety of the equipment. 我對設備的安全有所顧慮。 The company’s main concern is customer satisfaction. 公司的主要關注點是客戶滿意度。 concerning 用法1:形容詞 「concerning」用作形容詞,意思是「令人擔心的」或「引起憂慮的」。 它可以用來描述各種情況或問題,表達對某事的擔憂或關注。 例句: The recent economic downturn is concerning for many people. 最近的經濟衰退對許多人來說是令人擔心的。 The lack of progress in the peace talks is quite concerning. 和平談判缺乏進展是相當令人擔心的。 The high levels of pollution in this city are deeply concerning. 這個城市的高污染水平令人深感擔憂。 concerning 用法2:介系詞 「Concerning」作為形容詞時,表示「關於」或「涉及」的意思。 它用來指涉到某個特定主題或問題,表達出與該主題或問題相關的內容或關注點。 這個詞彙通常用於引出對某事物的興趣、擔憂、質疑或討論。 例句: I have some concerns concerning the report on environmental protection. 我對這份關於環境保護的報告有一些疑慮。 concerned 用法1:令人擔心 「concerned」可以作為形容詞,表示「感到擔心的」,並且可以與介詞「about」或「for」一起使用,後接名詞或子句,來表達對某人或某事的擔心。 例句: The government is concerned about the increasing crime rate in the city. 政府對城市日益增加的犯罪率感到擔心。 The teacher is concerned that some students are

閱讀全文

【耳機 英文】Earphones和Headphones的差異大揭露【耳機的秘密】

耳機 英文 音樂是我們生活中不可或缺的一部分,而耳機則是讓我們能夠更加沉浸其中的工具。 當我們談到耳機時,總是會有一個問題困擾著我們:該稱呼耳機為Headphones還是Earphones?還是有其他英文說法? 這些詞彙在耳機界被廣泛使用,但究竟它們有何不同? 本文將帶您深入了解耳機名詞的英文辨析,幫助您在選購和討論耳機時更加明確地表達自己的意思。 耳機 英文 耳機的英文可以是「headphones」或「earphones」,這兩個詞彙都可以用來描述耳朵戴的音頻輸出設備。 通常,「headphones」更常用於大型、舒適耳罩式的耳機,而「earphones」則多指小巧、入耳式的耳機。 兩者都是指同一種設備,只是在形狀和使用方式上有所差異。 Earphones: 耳機 Earphones:耳機是一種小型的音頻輸出設備,通常是入耳式的,用於將聲音直接輸送到使用者的耳朵,提供個人音樂聆聽或通話功能。 例句: I use my earphones to listen to music while commuting. 當我通勤時,我使用耳機聽音樂。 He always carries a pair of earphones with him for watching movies on his phone. 他總是隨身攜帶一副耳機,用於在手機上觀看電影。 Headphones: 耳機 headphones(耳機)是指一種用於個人聆聽音樂、收聽廣播、觀看視頻等的裝置,它通常由兩個耳罩和連接耳罩的頭帶組成。 耳罩中內置有揚聲器或電子驅動器,用於產生音頻,而頭帶則用於將耳罩固定在頭部。 例句: I like to listen to music with my headphones on. 我喜歡帶著耳機聽音樂。 He always wears headphones when he goes for a run. 他跑步時總是戴著耳機。 Earbuds: 耳塞式耳機 Earbuds(耳塞式耳機)是指一種直接放入耳朵中的小型耳機設備。 它們通常由兩個小型揚聲器和連接揚聲器的電線組成,並直接放入耳道中以聆聽音樂、接聽電話等。 例句: I always carry my earbuds with me so I can listen to music on the go. 我總是隨身攜帶耳塞式耳機,這樣我就可以隨時隨地聽音樂。 She prefers using earbuds instead of over-ear headphones. 她更喜歡使用耳塞式耳機而不是全罩式耳機。 In-ear monitors (IEMs): 監聽耳機 In-ear monitors (IEMs)(監聽耳機)是指一種被放置在耳道內的監聽設備,用於音樂表演、錄音工作或舞台表演等專業用途。 這些耳機為使用者提供個人定制的聆聽體驗,具有優異的隔音效果和高解析度的音質。 以下是英文例句: The musicians on stage wear in-ear monitors to hear their own performances and the rest of

閱讀全文

【Everyday vs Every day】經典grammar疑難【一文解話】

everyday vs every day 「every day」和「everyday」是兩個在英文中常用的詞語,它們在拼寫和用法上有著微妙的差異。 儘管它們看起來很相似,但在正確使用時,這兩個詞具有不同的含義和用途。 在本文中,我們將探討這兩個詞的區別,以及它們在句子中的正確用法。 everyday vs every day 不同 簡單來說,「every day」是指「每一天」或「每天」,用來表示某事物的每日發生頻率; 而「everyday」是指「日常的」、「普通的」,用來形容與日常生活相關的事物。 在寫作中,我們需要確保正確使用這兩個詞,以免產生誤解。 everyday 我們來談談「everyday」這個詞。這個詞是一個形容詞,用來形容事物的性質或特徵。 它的意思是「日常的」、「普通的」或「平凡的」。它通常用來描述與日常生活相關的事物。 例如: 我喜歡穿舒適的日常服裝。 I like to wear comfortable everyday clothes. 這是一個適合日常使用的筆記本電腦。 This is a laptop that is suitable for everyday use. 在這些例子中,「everyday」用來形容衣物和電腦這些與日常生活緊密相關的事物。 every day 接下來,讓我們來看看「every day」這個詞組。 這個詞組是由「every」和「day」兩個單詞組成的,它的意思是「每一天」或「每天」。 它用來表示某件事情發生的頻率,指的是每天都會發生的事情。 例如: 我每天早上都去晨跑。 I go for a morning run every day. 他每天都花一些時間學習新單詞。 He spends some time learning new words every day. 在這些例子中,「every day」用來強調某種習慣、行為或事件在每一天都重複發生。 everyday vs every day quiz 快來看看自己是否已經搞懂了! 問題 To maintain good oral hygiene, it is recommended to brush your teeth ________. The doctor advised the patient to take the medication ________. ________ exercise is essential for maintaining a healthy lifestyle. It is important to drink enough water ________. The teacher assigned a reading assignment ________. ________ practice

閱讀全文

【職位 英文】主管?經理?開發人員?專員?【懶人list】

職位 英文 在商業和企業領域中,職稱的英文表示對於溝通和理解工作職責非常重要。 無論是在國際交流中還是在跨國公司中,使用正確的英文職稱能確保溝通的準確性和專業性。 本文旨在幫助讀者了解不同職稱的英文表達方式。 職位 英文 「職位」的英文是「position」。 它指的是一個人在組織、公司或機構中的工作或職務。 例句:

閱讀全文

【英文日期格式】好多?好複雜?一次過搞清楚!【完整指南】

日期格式 英文 在英文寫作中,我們經常需要表達日期、月份、星期和時間。 然而,這些信息的表達方式在不同的國家和地區可能存在差異。 為了確保準確傳達信息和避免混淆,我們應該遵循通用的英文格式和寫法。 常見日期英文格式 正確的日期英文格式可以根據不同地區和偏好而有所變化,以下是常見的日期英文格式: 英式(英國)日期格式:day-month-year 例:24th June

閱讀全文

【vs. 詳解】一個經常使用 但滿佈陷阱的英文縮寫【懶人包】

vs 對決 在英文中,「versus」的縮寫常見有以下幾種形式:「vs」、「vs.」、「v.」或「v.s.」。 但是,哪一個才是正確? 這些縮寫通常用於表示兩個對立或相互對抗的實體之間的比較或對比。 它們在書寫和口語表達中都被廣泛使用。 在這篇文章讓我們看看這個充滿火藥味的英文字! vs. 全寫 「versus」是「vs.」的全寫形式

閱讀全文

【有效期 英文】產品上的EX、EXP是什麼意思?全寫是什麼?【一文解惑】

有效期 英文 每天,我們都會遇到無數產品上印有神秘日期,它們決定了商品的保存期限,並暗示了它們的命運。 有效期已成為我們以消費為導向的社會中不可或缺的一部分,引導著我們的選擇,影響著我們對新鮮度和安全性的認知。 但是,你是否曾經想過這些看似隨意的數字和字母背後的秘密? 請加入我們的旅程,深入探索有效期的英語表達。 有效期 英文 有效期限的英文可以用 expiration

閱讀全文

【處理 英文】只想到handle?其實還有另外9個!

處理 英文 在生活和工作中,我們經常會遇到各種各樣的問題和挑戰。 這些困難可能涉及各種不同的領域,包括人際關係、工作壓力、健康問題等等。 然而,無論我們面對的是什麼困難,有一個關鍵的能力將幫助我們克服這些挑戰,那就是「處理」 在本文中,我們將探討如何有效地用英文表達「處理」,以達到更好的表述效果。 Handle 先講解最多人想到的英文字詞。 「handle」在中文可以解釋為「處理」、「應對」、「手把」等意思,具有多種用法。 例句:

閱讀全文

【Concern 英文文法】一個經典且困擾多屆學生的grammar陷阱!

Concern 詳解 「擔心」、「關於」、「影響」——這些詞彙總是在我們的日常對話中出現,但你是否真正理解它們的正確用法呢? 在這篇文章中,我們將一次搞懂「concern」及其變化「concerned」和「concerning」。 無論是作為名詞還是動詞,形容詞還是介系詞,這些詞彙都有著微妙的差異。 讓我們一同揭開迷霧,掌握它們的真正含義。 Concern 用法1:動詞 動詞用法:作為動詞,”concern” 意味著「涉及」、「關係到」或者「使擔憂」。

閱讀全文

【耳機 英文】Earphones和Headphones的差異大揭露【耳機的秘密】

耳機 英文 音樂是我們生活中不可或缺的一部分,而耳機則是讓我們能夠更加沉浸其中的工具。 當我們談到耳機時,總是會有一個問題困擾著我們:該稱呼耳機為Headphones還是Earphones?還是有其他英文說法? 這些詞彙在耳機界被廣泛使用,但究竟它們有何不同? 本文將帶您深入了解耳機名詞的英文辨析,幫助您在選購和討論耳機時更加明確地表達自己的意思。 耳機 英文 耳機的英文可以是「headphones」或「earphones」,這兩個詞彙都可以用來描述耳朵戴的音頻輸出設備。 通常,「headphones」更常用於大型、舒適耳罩式的耳機,而「earphones」則多指小巧、入耳式的耳機。

閱讀全文

【Everyday vs Every day】經典grammar疑難【一文解話】

everyday vs every day 「every day」和「everyday」是兩個在英文中常用的詞語,它們在拼寫和用法上有著微妙的差異。 儘管它們看起來很相似,但在正確使用時,這兩個詞具有不同的含義和用途。 在本文中,我們將探討這兩個詞的區別,以及它們在句子中的正確用法。 everyday vs

閱讀全文

Social Media

最新文章

Get The Latest Updates

訂閱Newsletter

立即訂閱,獲取最新英文教學文章及分享!

Categories