July 26, 2023

On Top

最新文章

【deal with用法】Deal with 的用法是什麼?和cope with 又有什麼分別?

Deal with 定義 Deal with用法 “Deal with”的中文解釋可以有幾種不同的含義,視上下文情況而定。以下是一些常見的解釋: 處理:當我們說”deal with a problem”(處理一個問題)時,”deal with”的意思是解決或處理某種困難或問題。 應對:當我們說”deal with a situation”(應對一個情況)時,”deal with”的意思是面對並妥善應對某種情況。 交涉:當我們說”deal with someone”(與某人交涉)時,”deal with”的意思是和他人進行談判或交涉。 免費試堂 deal with的例句 He knows how to deal with difficult customers calmly and professionally. 他知道如何冷靜、專業地應對困難的顧客。 The team needs to come up with a plan to deal with the unexpected challenges. 團隊需要制定一個應對意外挑戰的計劃。 She has developed effective strategies to deal with stress in her daily life. 她已經發展出有效的應對壓力的策略在日常生活中。 deal with vs cope with “Cope with” 是指應對、應付或應對困難、壓力、挑戰等情況的行為。當我們需要 “cope with” 時,我們努力適應、處理或應對某種情況或問題,以使自己能夠應付並克服困難。 這個詞組通常用來描述在壓力、困難或不利情況下的應對策略、技巧或能力。它強調尋找解決問題的方法、採取行動並保持積極的態度。 “Cope with” 的定義可以概括為:適應、應對、處理困難、壓力或挑戰的能力和行為。 免費試堂 cope with的例句 She has developed effective strategies to cope with the demands of her busy schedule. 她已經發展出有效的應對策略來應對繁忙日程的需求。 It can be challenging to cope with the loss of a loved one, but seeking support from others can help in the healing process. 應對失去摯愛的痛苦可能是具有挑戰性的,但尋求他人的支持可以在療愈過程中有所幫助。 總結 在日常生活和工作中,我們常常面臨各種困難、挑戰和壓力。在應對這些情況時,我們使用 “deal with” 和 “cope with” 這兩個詞組來描述我們的行動和應對策略。 “Deal with” 強調以適當的方式處理、管理或應對特定的情況、問題或任務。 這意味著我們需要採取行動,解決問題,並努力達到目標。例如,我們可能需要處理困難的顧客,制定應對計劃來應對意外挑戰,或發展有效的壓力管理策略。 “Cope with” 強調我們適應、應對和克服壓力、困難或挑戰的能力。 這涉及到我們在面對困難時的應對策略、技巧和心態。例如,我們可能會學會處理繁忙日程的需求,尋求他人的支持來應對失去摯愛的痛苦,或實施措施來應對財務危機。 總而言之,”deal with” 和 “cope with” 都是我們應對困難、壓力和挑戰的方式。”Deal with” 強調解決問題、採取行動和達成目標,而 “cope with” 強調適應、應對和克服困難的能力。在日常生活中,我們可以運用這兩個詞組來描述我們的應對策略和行動,以找到解決問題和實現成功的方法。 免費試堂 如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook page同IG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

閱讀全文

【櫻花英文】「櫻花」英文怎麼說?只有Sakura這個說法嗎?

「櫻花」的英文是甚麼? 今天小編想分享日本美麗的櫻花sakura的英文。 櫻花是象徵春天和新開始的標誌性花卉。 在日本,這是一個重要的時刻,當地人和遊客都湧來觀賞美麗的粉色和白色花朵。   說法一:Sakura 最普遍使用的櫻花英文當然是Sakura,這個詞源自於櫻花的日文發音,可以指櫻花或是櫻花樹。 而這個字的形容單數還是複數都是sakura,不需要加s。 再者,sakura雖然本身並不是英文,但因櫻花的品種大多來自日本,人們就自然而然地多數只使用sakura來表達櫻花。 免費試堂 說法二:Cherry blossom 櫻花除了Sakura之外,最常見的說法就是Cherry blossom了。 Blossom在這裏的意思指「花朵」,通常用來指結果實的樹或是灌木所開的花。 這個單字無論單數或是複數也可以用到。 而「櫻花樹」的英文就是Cherry tree。 賞櫻的實用英文詞語 watch/view/see (觀賞) admire(欣賞) bloom (開花) in/full bloom (開滿了花/盛開) sakura viewing (賞櫻) 免費試堂 如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook page同IG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

閱讀全文

【住宅英文】condo, apartment, flat有咩分別?一文了解唔同住宅類型嘅英文

「公寓」的英文是甚麼? 當你聽到「公寓」這個詞的時候你會想到哪一個詞? 在英文中寫「公寓」,通常有幾種說法。 今天小編帶大家認識常見的公寓英文說法 。 一次搞懂,以後外遊時租房便不怕有誤會了。 說法一:Flat Flat 中文意思 Flat是英式英文比較常見的說法,指的是一棟大樓裏面的整層公寓。 一棟擁有許多flats的公寓大樓稱為block of flats。 但在英式英文有時候也會用到apartment這個字,但是有別於美式的慨念,apartment通常為專業的房地產用語,而且指的是高級的住宅。 至於flat就是相對普通的公寓,單位通常比較小,租金也比較便宜。 免費試堂 說法二:Apartment Apartment中文意思 Apartment所指的通常是整層公寓,即同層的所有單位都包括在內。 如我們要說整棟公寓大樓,可以說成apartment building。 有些時候有人會說“my apartment”,但在這種情況,指的就並不是整層公寓了,反而是這層的某一戶單位。 順帶一提,這些住戶雖說是“my apartment”,但他們並未擁有公寓的所有權,而是租來的。 Apartment多數用於美式英文,但英式英文有時候也會用,只不過在英式英文指的大多數是價格較貴、較高級的住宅。 不同種類的公寓 Lowrise/Midrise/Highrise apartment 在一般情況下,不論樓宇的層數、有沒有升降機,都可以稱為apartment。 但要分辦這些公寓就可以比較大樓的層數。 lowrise是用來形容較低層數的公寓大樓,一般3至4層樓高。 midrise則用來形容5至6層樓高的公寓大樓。 highrise便是指6層以上的公寓大樓。 One-bedroom apartment 意思是指一房一廳。 全屋睡房、廚房、客廳等都是有間隔的。 Studio Apartment  近期非常流行的studio apartment中文是套房,即是除了廁所,客廳、廚房、睡房都是沒有間隔的。 Flat vs apartment 基本上apartment和flat在多數情況下都是互通的。 最大的分別都只是前者通常用於美式英文,後者通常用於英式英文。 免費試堂 說法三:Condo Condo中文意思 Condo較為正式的說法為condominium。 Condo同樣是公寓,但與上面兩種說法不同的地方為condo的住戶為業主,並不是租戶。 而在房地產的用語中,condo給人的感覺都是比較高級一些。 一棟擁有許多condo的大樓叫做condominium building。 如果告訴別人自己有一間condo,就即是告訴別人你是一層公寓的業主。 免費試堂 如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook page同IG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

閱讀全文

Social Media

最新文章

Get The Latest Updates

訂閱Newsletter

立即訂閱,獲取最新英文教學文章及分享!

Categories