【Whatsoever 用法】Whatsoever 用法,與whatever的分別?一文助你看清!

Spencer Lam
Spencer Lam
英文補習名師,港大一級榮譽,多年英文補習經驗,歷年來曾教授超過1000名學生,學生遍及各大名校,由初中至成人英語皆可因材施教,獲《TVB》、《Now TV》、《經濟一週》、《晴報》、《親子王》、《經濟日報》等專訪
目錄

whatsoever 用法

  • 你係咪對whatsoever的用法有疑慮?
  • 你又知唔知道whatsoeverwhatever咁相似嘅字眼究竟有咩分別呢?

小編為大家整理了這篇文章,收錄了whatsoever 的用法,並且配上實質例句,保證你可以學識!

Whatsoever 定義

whatsoever的意思是「絲毫,任何」,用在否定句的後面有強調的語氣在裡面。

而whatsoever亦可以寫作whatever,作副詞使用。小編在下文亦會詳細解說。

Whatsoever 用法

副詞(Adverb)

whatsoever 是一個副詞,主要用來強調否定句子中的「任何」或「完全不」。它通常用於名詞後面,以強調該名詞的全面性。

例如:”I can honestly say that I have no interest whatsoever in the royal family.”(我可以坦率地說,我對皇室毫無興趣。)

Whatsoever 例句

Whatsoever 更多例句如下:

  1. He has no respect for authority whatsoever.(他對權威一點也不尊重。)
  2. There is no evidence whatever to show that this is in fact the case.(根本就沒有任何證據顯示這就是實際情況。)
  3. I have no idea whatsoever.(我完全不知道。)
  4. There is no evidence whatsoever to support his claim.(完全沒有證據支持他的說法。)
  5. There is no truth whatsoever in those rumors.
    (那些謠言毫無真實性可言。)

  6. I haven’t had any problems whatsoever with the new software.
    (我使用新軟件時完全沒有遇到任何問題。)

  7. He showed no remorse whatsoever for his actions.
    (他對自己的行為毫無悔意。)

  8. She didn’t make any effort whatsoever to help with the project.
    (她對這個項目完全沒有付出任何努力。)

  9. There was no improvement in the situation whatsoever.
    (情況完全沒有改善。)

  10. We received no response whatsoever to our invitation.
    (我們對我們的邀請完全沒有收到任何回應。)

"Whatsoever" 和 “Whatever”的分別

上文剛剛說到whatever和whatsoever有差不多的意思。究竟兩者有什麼區別呢?

whatsoever

whatever

主要作副詞使用

可以用作副詞、形容詞、連接詞和關係代詞。

通常用於名詞後面,以強調該名詞的全面性:

  • I have no interest whatsoever in politics.(我對政治完全不感興趣。)

用作形容詞,表示「無論什麼」或「任何」:

  • You can wear whatever you like.(你可以穿任何你喜歡的衣服。)
 

用作關係代詞,表示「任何……的事物」:

  • She’ll do whatever it takes to succeed.(她將竭盡所能取得成功。)

Whatsoever 總結

總結而言,”whatsoever” 是一個副詞,主要用來在否定句子中強調「任何」或「完全不」的意思。

它通常跟在名詞後面,以強調該名詞的全面性或絕對性。

Whatsoever的使用通常表達一種強烈的否定或排除,強調某事物在特定情況下完全不存在或不適用。

whatsoever 和 whatever 的主要區別在於它們的用法和靈活性。

whatsoever 主要用於強調否定句中的「任何」,而 whatever 可以用作形容詞、連接詞和關係代詞,具有更多的用法。

在某些情況下,whatever 可以與 whatsoever 交換使用,但它們不能在所有情況下互換。

如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook pageIG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

Share:
Facebook
LinkedIn
Twitter
最新文章
【社交平台名字由來】各大社交平台名字的含義到底是什麼?從Facebook到最新的Threads一一解釋

社交平台的名字由來 社交平台名字由來 今天小編來分享一下一個有趣的話題,那就是各大社交平台的名字背後的含義。你有沒有想過,Twitter、Instagram、Threads這些我們每天都在使用的社交平台,它們的名字是怎麼來的,又代表著什麼呢? 免費試堂

閱讀全文 »
【唔使客氣英文】想同人講唔使客氣但係唔知英文點講?一文睇清20種講法

唔使客氣英文 大家好啊,小編喺呢篇專欄入面就會教大家點樣用25種各式各樣嘅方式講英文嘅「唔使客氣」。 都知道大家可能已經識講”You’re welcome”,但係如果我哋能夠用到更多元化嘅表達方式,咁就可以令我哋嘅英文更有貼地,更能夠融入各種不同嘅討論環境。

閱讀全文 »
文章分類