【Due to 用法】 “Due to” 同 “because of” 有啲咩唔同? 一文幫你搞清楚!

Spencer Lam
Spencer Lam
英文補習名師,港大一級榮譽,多年英文補習經驗,歷年來曾教授超過1000名學生,學生遍及各大名校,由初中至成人英語皆可因材施教,獲《TVB》、《Now TV》、《經濟一週》、《晴報》、《親子王》、《經濟日報》等專訪
目錄

Due to 用法

  • 你係咪唔肯定due to 嘅用法?
  • 好似識用,但又唔知係咪真係用得啱?

呢篇文章收錄了due to 嘅用法,並且配上日常生活嘅實質例句,幫助你更好咁理解,保證你可以學識!

due to

Due to 定義

“due to” 係英文中常用的介系詞之一,用嚟表示因果關係。通常用嚟表示某事物嘅結果或影響嘅原因。一般嚟講,“due to” 後面接名詞或名詞性短語。

Due to 用法

11119934_4669613
以下是一些日常生活的例句:
  1. The flight was delayed due to bad weather.(飛機因惡劣天氣而延誤。)
  2. Her success is due to hard work and determination.(她的成功歸因於努力工作和堅定的決心。)
  3. The store had to close down due to lack of customers.(由於缺少顧客,商店不得不關閉。)
  4. The concert was canceled due to the singer’s illness.(由於歌手生病,音樂會取消了。)
  5. The increase in pollution is due to the rapid industrialization of the area.(該地區污染的增加是由於該地區的工業化迅速發展。)
  6. Many accidents are due to careless driving.(許多事故是由於駕駛不小心造成的。)
  7. The plants died due to lack of water and sunlight.(植物因缺乏水分和陽光而死亡。)
  8. The company’s financial difficulties are due to poor management decisions.(公司的財務困難是由於管理決策不善造成的。)
  9. The bridge collapsed due to structural defects.  (由於結構缺陷,橋樑倒塌了。)
  10. The team’s victory was due to their excellent teamwork and strong determination.(該隊的勝利歸因於他們出色的團隊合作和堅定的決心。)

 

這些例句展示了”due to” 如何用於各種情境,表示一個事件是由於另一個原因引起的。 而且”due to” 後面均是接名詞或名詞性短語,例如:“careless driving”, “bad weather” ,“ determination” etc.

”due to” 同 “because of” 有什麼分別?

13297321_5176883

”due to” 同 “because of”  兩者都係表示因果關係嘅詞語,但係兩者嘅用法有所不同,最主要視乎於主句的動詞。

  • The cancellation was due to the speaker’s illness. (取消是由于演講者生病。)

在這個句子中“due to” 用於修飾名詞“cancellation”

但是,將“due to” 替換為“because of” 會導致一個不正確的句子。

  • ✖ The cancellation was because of the speaker’s illness. (文法上是錯誤的)

如果要正確使用“because of”,我們可以重寫這個句子:

  • The event was canceled because of the speaker’s illness. (活動因演講者生病而被取消。)

Due to 總結

當用作介詞短語時,”due to” 用於表示事物之間的因果關係,通常用於描述一個事件或情況是由於另一個事件或情況引起的。”due to” 後面接名詞或名詞性短語。

總結而言,”due to” 是一個表示因果關係的介詞短語,用於修飾名詞並描述事件之間的因果關係。

如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook pageIG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

Share:
Facebook
LinkedIn
Twitter
最新文章
【社交平台名字由來】各大社交平台名字的含義到底是什麼?從Facebook到最新的Threads一一解釋

社交平台的名字由來 社交平台名字由來 今天小編來分享一下一個有趣的話題,那就是各大社交平台的名字背後的含義。你有沒有想過,Twitter、Instagram、Threads這些我們每天都在使用的社交平台,它們的名字是怎麼來的,又代表著什麼呢? 免費試堂

閱讀全文 »
【唔使客氣英文】想同人講唔使客氣但係唔知英文點講?一文睇清20種講法

唔使客氣英文 大家好啊,小編喺呢篇專欄入面就會教大家點樣用25種各式各樣嘅方式講英文嘅「唔使客氣」。 都知道大家可能已經識講”You’re welcome”,但係如果我哋能夠用到更多元化嘅表達方式,咁就可以令我哋嘅英文更有貼地,更能夠融入各種不同嘅討論環境。

閱讀全文 »
文章分類