August 9, 2022

On Top

最新文章

投訴信 英文 點寫?【懶人包】包含2個投訴信範例

你是否在煩惱怎麽撰寫一封投訴信或者回復一封投訴信? 這篇文章將會一一告訴你。 包括:投訴信英文上款/投訴信英文下款/投訴信標題等 投訴信 記住全程保持禮貌以及肯定的語調。 不要假設收件人就是要罵的那個人。 寫清楚要什麽後續服務而不是宣泄憤怒。 寫清楚那件物品/服務是什麽,什麽時候、哪裏購買。 產品/服務有什麽問題 投訴信英文標題 投訴信標題只需簡單了當! 例如:Letter of complaint 便可以。 如果你想更詳細你可以在後面加少少字眼或者日期。 投訴信服務態度 英文範例 電郵範例 Dear Ms. Wong, Thank you for reading my letter. Last Sunday(11th July 2022) was my classmate Mary’s birthday. We went to your restaurant to celebrate Mary’s birthday. But your restaurant was not good as I expected. We couldn’t tolerate that restaurant at all. The service was horrible, and the food was awful. The most unbearable was the hygiene of the restaurant terrible, we felt very disgusting. We complained about the waiter’s food, hygiene, and service. But his attitude was very proud, and he ignored us. It was really provoking! Finally, the waiter drove us away. How dare he was! All of us were very angry. I

閱讀全文

【道歉信】如何正確書寫道歉信/電郵?

前言 一眾打工仔最怕的就是工作出錯,若真的犯錯了想彌補錯誤,很多人都會選擇去寫道歉信/電郵。 但應該如何書寫道歉信/電郵才能顯得得體,語氣合適,從而讓老闆原諒你的錯誤呢? 下文會為大家提供3個實用的方法。 情況一: 輕微錯誤 I apologize for the delay in replying.我對於延遲了回覆深表歉意。 I am sorry for the late response.我很抱歉遲了回覆你。 We apologize for any inconvenience caused.對於…引起的不便,謹此致歉。 情況二:嚴重錯誤 若真的犯了較嚴重的錯誤,就不避重就輕。  Probably, the mistake was made because of my inattention to…這個錯誤可能是因為我對⋯的疏忽   反之,應該承認錯誤,盡量展現自己的誠意;這樣才能得到對方的諒解:  I am writing to express my sincere apologies for my failure to…我現來信為我不能⋯而真誠道歉。    It was totally my mistake.這是我的錯誤。 後續行動 有時明確表示你將採取什麼補救行動,會比道歉來得更實際! 首先表示「可一不可再」,不用再說「人類總要重複同樣的錯誤」:  I will make every effort to make sure that this will never happen again.我將盡一切努力確保這不會再發生。    I assure you that I will do my best to avoid similar mistakes in the future.我向你保證,我會盡最大努力避免將來出現類似的錯誤。   接著說明會有什麼補救行動:  Moving forward, I am going to…接下來,我將⋯    I am taking steps/ measures to ensure that this does not happen again.我正在採取措施以確保這不會再發生。 如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook page同IG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

閱讀全文

【外出食飯英文】教你由Book位到用餐嘅實用英文!

我們在外出吃飯時,不時都會光顧只有外國職員的餐廳,例如Jolibee。 那麼,在點餐/用餐/訂位等不同情況時,我們應該如何用英文去溝通呢? 下文為大家整合了8個常見情況。 外吃食飯前 西餐廳預約攻略 不少西餐廳,尤其是高級的西餐廳,往往都不接受walk-in,所以電話預約就變得相當重要。 想在預約是說出一口流利的地道英文,讓對方一聽就懂?下文的攻略將會為你帶來莫大的幫助。 情景一: 當你想預約位置 你會聽到: Receptionist: Hello! This is ABC restaurant. How can I help you?接線生︰你好!這是ABC餐廳,請問有甚麼事呢? 如果你想預約晚餐,你可以回應: You: I would like to reserve a table for three on Sunday night.你︰我想於星期日的晚餐時段訂一張三人桌。 或者︰ You: I would like to make a reservation for three on Sunday night.你︰我想預約星期日三位晚餐。 他可能會繼續問︰ Receptionist: Okay. What time would you like to have dinner?接線生︰好的,那麼你想甚麼時間進餐呢? 你可以回答︰ Yor: Half past eight, please.你︰八時半,謝謝。 情景二: 想預約但沒有空餘的位置 Receptionist: Sorry, we are full booking at half past eight.接線生︰不好意思,我們八點半已經滿了預約。 在這種情況,你可以自己選擇另一個時間︰ You: How about 9 o’clock?你︰那麼9點呢? 如果有位置的話你會聽到︰ Receptionist: Yes, we have a table available for that.接線生︰好的,我們九點有位置。 或者你可以問有什麼時段可以選擇︰ You: What time would be available for booking?你︰有甚麼時間是可以預約? 他會回答︰Receptionist: We have a table available for both 9 o’clock and 10 o’clock.接線生︰我們九點和十點有空桌。 你可以按他提供的時間選擇︰ B) You: Then 10 o’clock, please.你︰那麼十點吧。 情況三:詢問dress code You:

閱讀全文

【Confusing Word Pairs】容易混淆的英文生字【解惑】

前言 英文字詞裡面不時會有一些串法相似,讀音相似的英文生字,但它們卻有著截然不同的意思。 下文為大家整理了4組很容易混淆的英文字詞,希望大家將來不會再用錯! 易混淆的詞組一: Complement vs Compliment Complement: 使完善/襯托 For me, cola is the perfect complement to French fries. 對我來說,可樂是薯條的完美配搭。 Compliment: 讚美說話 I take it as a compliment (= I am pleased) when people say I look like my mother. 當人們說我長得像我的媽媽的時候,我會將這是為讚美的說話。 易混淆的詞組二: Eminent vs Imminent Eminent: 著名顯赫的 Giorgio Vasari was an eminent architect and painter in Italy. 喬爾喬·瓦薩里是意大利著名顯赫的建築師和畫家。 Imminent: 臨近的 The fortune-teller says that there will be an imminent disaster in the country. 占卜師說這個國家會有一場迫在眉睫的災難。 易混淆的詞組三: Envelop vs Envelope Envelop: 覆蓋 This haunted house is enveloped in a spooky atmosphere, which makes many people cry. 鬼屋籠罩在陰森森的氣氛中,嚇得不少人哭了出來。 Envelope: 信封 The company pays attention to recycling, even its envelope is made from recycled papers. 公司十分注重環保回收,連信封都是用再生紙做的。 易混淆的詞組四: Empathy vs Sympathy Empathy: 同理心 She has great empathy with people. She can always put herself in others’ shoes. 她對人有極大的同理心,總是可以設身處地替別人著想。 Sympathy: 同情心

閱讀全文

用英文來說廣東話口頭禪【懶人包】

前言 廣東話有不少口頭禪,但你知道它們的英文說法嗎? 若你不太清楚,就看看下文數個常用的廣東話口頭禪和問候語的英文吧! 廣東話口頭禪一: 近排點呀? 想問一下對方的近況的話,可以用以下句式: e.g. What’s going on with you? 你最近怎麼樣呀? 廣東話口頭禪二: 玩得開心啲 如果對方表示快要去旅行或者有活動,我們通常都會說:「玩得開心啲!」。用英文說的話很簡單: e.g. Have fun! 廣東話口頭禪三: 好耐冇見 好耐冇見的直譯就是” long time no see”,這個說法是否正確呢? 其實牛津字典已經收錄了’long time no see’~跟外國人說他們亦多數明白。 不過如果你想說比較「正統」的英文的話,可以說: e.g. It’s been a while! 過了一段時間了! 廣東話口頭禪四: 你好嗎? 在街上碰到朋友,想打聲招呼問好的話簡單一句就可以: e.g. How do you do? e.g. How are you doing? e.g. How are you? 以上3句都有「你好嗎?」的意思;問及對方是否安好的含意。 用廣東話答:「都係咁啦!」,「幾好啊!」好簡單;但用英文又怎麼說呢? 傳統的說法: e.g. I am fine, thank you. 較流行的說法: e.g. I am good! 以上都表達到「我很好,謝謝」之意。 廣東話口頭禪五: 得閒飲茶 外國人好少特別提及「得閒飲茶」,想約人?那就可以說: e.g. Let’s meet up sometime/ someday. 我們找天再見吧! 如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook page同IG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

閱讀全文

【英語學習】如何用英文來說中文成語及諺語

前言 我們平日不時都會在和親朋戚友聊天時用到成語和諺語,但要和外國朋友表達我們平時常常說的成語和諺語,你是否會有點束手無策呢? 下文為大家整理了數個成語及諺語 的英文說法,讓你在和外國朋友聊天時不會‘口啞啞’。 諺語一: 不入虎穴,焉得虎子 No pain no gain,亦有一分耕耘一分收穫、不勞則無獲嘅意思。Nothing ventured, nothing gained,直譯的話是沒有冒險,沒有收穫,通常用來鼓勵他人要勇敢嘗試。 諺語二: 冰封三尺,非一日之寒 英文有個類似的說法:Rome was not built in one day意指凡事非一日之功,但大多用於正面情況。而「冰封三尺 非一日之寒」則有反面意思。所以,有另一個比較合適的英文說法:Nothing comes from nothing(事出必有因)。如果想直接翻譯的話,「冰封三尺,非一日之寒」可以譯為“It takes more than one cold day for a river to freeze three feet deep.” 諺語三: 患難見真情 A friend in need is a friend indeed直接翻譯的話是在需要時提供幫助的朋友才是真朋友,這種朋友是很難得的。 諺語四: 守得雲開見月明 Every cloud has a silver lining意指:黑暗中總有一線光明。 諺語五: 事實勝於雄辯 Actions speak louder than words這句亦有坐而言不如起而行、行動勝於空談的意思。 諺語六: 三思而後行 Look before you leapLeap 有跳躍的意思,跳前看清楚。另一說法是想兩次 think twice,。 諺語七: 讀萬卷書不如行萬里路 He that travels far knows much這是17世紀英國佈道師和學者托馬斯·富勒 (Thomas Fuller) 的名言,直譯是「遠行者見聞廣」,意思和「讀萬卷書不如行萬里路」相似。 成語一: 愛屋及烏 Love me, love my dog意思是愛我就要接受我的一切 成語二: 一石二鳥 Kill two birds with one stone一石二鳥亦叫一箭雙鵰,這句直接翻譯亦很易明,扔一顆石子打到兩隻鳥,比喻做一件事情得到兩樣好處,一舉兩得。 成語三: 覆水難收 It’s no use crying over spilled milk這句不是指對著倒瀉的牛奶哭泣,而是為不可挽救的事情感到後悔和難過,是於事無補。 如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook page同IG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

閱讀全文

【商業英文email】7個章節讓你精通!【終極指南】

這篇完整指南將會包括一切商業 英文 Email 的知識。 不論你是初出茅廬的年輕人,還是在社會打滾了十多年的成年人。 只要你對商業 英文 Email、商業 英文 書信、英文email開場白等有問題。 這篇終極指南都會一一解答! 章節一:優化 Email 標題 不論是Email Headline、Email 主旨、Email 標題,其實描述的東西都是一摸一樣! Email 標題就是任何人點開Email第一眼看到的東西。 所以Email 主旨寫得差,人們可能會錯過你的電郵,導致商業活動收阻礙! 不過,你知道嗎? 其實有三大方式優化你的電郵主旨! 技巧一:關鍵字眼前置 由於你不知道對方的電腦或手機可以顯示subject line中的多少個字。 因此,記得把最重要的信息放在最開頭。 否則,重點很有可能被對方忽略了。 例如: <Can you check the status of my order?> 這樣的主旨是有傳達到作者想要做的事,但若可以更進一步直接在主旨提供訂單編號及下單日期,相信讀者可以更快協助確認訂單狀態。 <Please check order #HK5257 placed on 9/22> 技巧二:適當加入截止時間 有人説,人是有惰性的。 這句話是否正確? 小編並沒有任何答案。 不過,若時間上有急迫性,可將截止時間寫在主旨內,有助於促使對方做及時的處理。 例如: Engineering Drawing needs correction – Please respond by 9/22 技巧三:短化句子 收件箱一般能顯示Email標題的60個字符左右,而手機版則只能顯示25到30個字符。 因此,Email的標題切忌過長,最多7-8個字。 章節二:電郵格式一眼看清 由於商業 英文 email 顧名思義就是以商業風格行文,所以它們是比私人信件更formal。 Formal則意味住有不少標準格式需要跟從。 Saluatation/稱謂 在商業信函中,您使用姓氏稱呼個人 説多無謂,直接來看例子: Dear Mr Lam Dear Ms Ho  (“Ms” 可以用在已結婚/未結婚) Dear Sir or Madam (如果你不知道收件人的名字) To Whom it may concern (如果你不知道收件人的名字) Main Body/正文 不用過多解釋,就是email的主要內容。 Complimentary close/結束敬語 如果你知道收件人的名字,你便可以用以下任何一個結束敬語: Yours sincerely Yours truly Sincerely yours 如果你不知道收件人的名字,你便可以用以下任何一個結束敬語: Yours faithfully Yours truly Sender‘s name/寄件人姓名 比較正式的名字寫法可以是: Eric T.H.Chan 或者我們可以寫公司名稱(如果有需要) ABC Co Ltd Sender‘s title/寄件人職位 簡單寫下你的職位就可以。 例如:HR manager 如果上述的寄件人名稱寫公司,則不需要寫職位 章節三:電郵排版 你已經知道每一部分格式需要寫什麼。

閱讀全文

投訴信 英文 點寫?【懶人包】包含2個投訴信範例

你是否在煩惱怎麽撰寫一封投訴信或者回復一封投訴信? 這篇文章將會一一告訴你。 包括:投訴信英文上款/投訴信英文下款/投訴信標題等 投訴信 記住全程保持禮貌以及肯定的語調。 不要假設收件人就是要罵的那個人。 寫清楚要什麽後續服務而不是宣泄憤怒。 寫清楚那件物品/服務是什麽,什麽時候、哪裏購買。 產品/服務有什麽問題 投訴信英文標題

閱讀全文

【道歉信】如何正確書寫道歉信/電郵?

前言 一眾打工仔最怕的就是工作出錯,若真的犯錯了想彌補錯誤,很多人都會選擇去寫道歉信/電郵。 但應該如何書寫道歉信/電郵才能顯得得體,語氣合適,從而讓老闆原諒你的錯誤呢? 下文會為大家提供3個實用的方法。 情況一: 輕微錯誤 I apologize for the

閱讀全文

【外出食飯英文】教你由Book位到用餐嘅實用英文!

我們在外出吃飯時,不時都會光顧只有外國職員的餐廳,例如Jolibee。 那麼,在點餐/用餐/訂位等不同情況時,我們應該如何用英文去溝通呢? 下文為大家整合了8個常見情況。 外吃食飯前 西餐廳預約攻略 不少西餐廳,尤其是高級的西餐廳,往往都不接受walk-in,所以電話預約就變得相當重要。 想在預約是說出一口流利的地道英文,讓對方一聽就懂?下文的攻略將會為你帶來莫大的幫助。 情景一: 當你想預約位置 你會聽到:

閱讀全文

用英文來說廣東話口頭禪【懶人包】

前言 廣東話有不少口頭禪,但你知道它們的英文說法嗎? 若你不太清楚,就看看下文數個常用的廣東話口頭禪和問候語的英文吧! 廣東話口頭禪一: 近排點呀? 想問一下對方的近況的話,可以用以下句式: e.g. What’s going on

閱讀全文

【英語學習】如何用英文來說中文成語及諺語

前言 我們平日不時都會在和親朋戚友聊天時用到成語和諺語,但要和外國朋友表達我們平時常常說的成語和諺語,你是否會有點束手無策呢? 下文為大家整理了數個成語及諺語 的英文說法,讓你在和外國朋友聊天時不會‘口啞啞’。 諺語一: 不入虎穴,焉得虎子 No pain no gain,亦有一分耕耘一分收穫、不勞則無獲嘅意思。Nothing

閱讀全文

Social Media

最新文章

Get The Latest Updates

訂閱Newsletter

立即訂閱,獲取最新英文教學文章及分享!

Categories