9個英文字典 全部都是線上免費字典!【懶人包】

Spencer Lam
Spencer Lam
英文補習名師,港大一級榮譽,多年英文補習經驗,歷年來曾教授超過1000名學生,學生遍及各大名校,由初中至成人英語皆可因材施教,獲《TVB》、《Now TV》、《經濟一週》、《晴報》、《親子王》、《經濟日報》等專訪
目錄

英文字典

不懂得英文字詞便需要查看字典,這是再正常不過的事情。

不過沒有人在用厚重的字典了!

因為網上已經有五花百門的免費英文字典

因為今天跟大家推薦9個非常好用的線上英文字典!

Cambridge Dictionary

劍橋英語詞典,支援中文繁體介面,特色是在網站上搜尋的資料,如同實體紙本的內容。

包含查詢、文法查詢及支援多國語言翻譯三個部分,可以按照程度等級選擇不同的詞典,而各種詞典有不一樣的特色。

Cambridge Dictionary

輸入要查的英文字後,除了可以聽到英式、美式的發音,還可以看到英文和中文的字詞解釋及例句。

加上在例句部分,cambridge dictionary會粗體一些搭配詞語(collocation),包括:preposition、noun等。

Cambridge Dictionary

而且從例句中,大家還能理解英文字詞的文法,例如:部分搜尋會指出搜尋字眼候命使用to-infinitive還是gerund、還有後面加上that可否被省略等。

Cambridge Dictionary

所以,這是一個非常全面的英文字典!

https://dictionary.cambridge.org

Longman Dictionary of Contemporary English | LDOCE

線上朗文英文字典,主要內容來自 Longman Dictionary of Contemporary English和Longman Business Dictionary,這兩本字典同樣都有紙本而且也都不斷地在更新。

雖然沒有直接中文解釋,但是在用法上較為詳盡,會舉出搭配不同介係詞的差別,還支援各種例句發音(雖然不是全部)。

如果你更想了解如何在不同情境下使用單字,例如:查詢knowledge。

Longman Dictionary of Contemporary English | LDOCE

朗文字典除了解釋之外,還告訴你可以用kowledge of / knowledge about,例句是He did not have much knowledge of American history.(他對美國歷史了解不多。)

另外,字典亦有提及knowledge更詳細的詞語搭配collocaiton。

Longman Dictionary of Contemporary English | LDOCE

例如:have some knowledge of something、broaden/expand your knowledge、in-depth/thorough knowledge。

Longman Dictionary of Contemporary English | LDOCE

還有,Longman Dictionary會跟我們說,日常生活會怎樣用一隻字,有沒有其他更自然的說法。

Longman Dictionary of Contemporary English | LDOCE

甚至會提及一些grammar point 例如:countable noun / uncountable noun等。

因此,Longman字典比cambridge字典更著重於字詞的用法。

不過,當字詞的難度越高,Longman字典的資料便會有顯著下降,例如:collocation一部分消失、grammar point並沒有呈現等。

https://www.ldoceonline.com

Oxford Collocation Dictionary Online (牛津線上英語搭配辭典)

如果說Longman字典比cambridge字典擁有更多collocation例子,那麼Oxford Collocation Dictionary Online (牛津線上英語搭配辭典)就是100%集中於collocaiton。

此網站是簡單好用的搭配詞辭典,鍵入單字就可以看到該單字可用的各式搭配詞,如:名詞、動詞、形容詞該如何相互搭配

Oxford Collocation Dictionary Online (牛津線上英語搭配辭典) Oxford Collocation Dictionary Online (牛津線上英語搭配辭典)

(e.g. draw conclusions、points to the conclusion)

它會清楚列明,這一部分是verb+搜尋字眼;另一部分是adjective+搜尋字眼。而且,有例句輔助。

對學習collocaiton簡直事半功倍!這是很實用的網站!

https://www.freecollocation.com

Merriam-Webster Dictionary

韋氏詞典的美國版於 1828 年問世。網頁佈局和屏幕非常適合閱讀,即使當前的在線版只支持英文翻譯。

官方應用程序現在有一個獨特的功能可用。

當您不確定如何拼寫單詞時,您只需使用突破性的 Speech to Text 功能大聲朗讀單詞,相關的搜索結果就會顯示出來。

除了查找單詞的定義外,韋氏詞典還提供同義詞和反義詞搜索。

在線版的獨特之處在於“Words At Play”欄目,其標題非常引人入勝,並且對各種詞的用法提供了極其廣泛的解釋,從當代用法到歷史來源。

或者,同理心和同情心的區別是什麼?

儘管這些詞出現在類似的情況下,但它們具有不同的含義,我非常想知道這些含義是什麼。 我可以獲得更多關於英語學習者文化使用的背景和起源的知識。

例如:Your ‘Deadline’ Won’t Kill You Or will it? 或是 What’s the Difference Between Sympathy and Empathy? Though the words appear in similar contexts, they have different meanings

您可以在使用韋氏詞典的同時查看單詞。

https://www.merriam-webster.com

詞彙量少的學生可以在 Thesaurus.com 上查閱在線英語詞庫。

該詞典將為您輸入的單詞提供許多定義,以及每個術語的同義詞和反義詞。

Thesaurus.com (同義詞辭典)

儘管手頭有同義詞詞典很有用,但學生仍應將替代詞的含義和用法與同義詞的進行比較。

https://www.thesaurus.com

這個網站同時可以直接切換到查詢同義字的 thesaurus.com。

Dictionary.com

而且是按照詞性及解釋分類去推薦的同義字,對於想要學習如何用英文換句話說,這個字典可以提供很多靈感 。

其中有ways to say專欄,用圖文並茂又有點搞笑的介紹,來提供大家認識更多的字和使用方式,

例如:Ways to say thankyou

Dictionary.com

裏面的內容可能讓你大開眼界!

https://www.dictionary.com

美國當代英語語料庫 (Corpus of Contemporary American English,COCA)

由於母語的干擾,外語學習者經常為搭配使用不當而苦惱。

例如,“做研究”的中文單詞有時被誤譯為“make research”,而正確的用法是“conduct/do research”。

這就是所謂的“中式英語”。

雖然從來沒有語法錯誤,但中式英語偶爾會不遵循母語人士的慣例。

建議學生使用語料庫從各種文本中查找可用的搭配,以避免此類問題。

當代美國英語語料庫 (COCA) 包含大量詞彙,非常人性化,還顯示動詞和名詞等語音成分,是最強烈推薦的。

https://www.english-corpora.org/coca/

Visual Dictionary
Online

Visual Dictionary Online

顧名思義,它起到了視覺詞典的作用。

這個想法是為了讓用戶可以快速識別正確的單詞。

為什麼?

心理學有研究指出,當人看到圖片。人對其的感覺會更強烈。

對比只有文字的字典,有圖片能讓用家更容易記得字詞。

這字典對於學習更具體的術語和擴大詞彙量特別有益。

Visual Dictionary Online

例如,插圖描繪了橙不同結構的稱呼,即使在廣泛的字典中對其進行定義,也很難解釋。

通過插圖和簡要介紹搜索適當單詞的能力非常有用。

除了鳥類,還有椅子和家具等日常生活元素。

中文有很多不同的形容詞,英語也有很多不同的形容詞。

您可以在此網頁上找到確切的單詞。

這個圖像字典網站也是韋氏字典旗下的免費線上字典之一!

另外,韋氏字典上的圖文可以透過簡單的HTML合法引用在部落格上!

Bonus:Google define

為甚麼放在Bonus部分?

因為Google define不像是英文字典。

不過,它可以做到英文字典做到的東西。

如何使用它?

把您想查詢的字前面加上define

例如:查詢define transaction

Bonus:Google define

google會提供英文字詞的發音、解釋、例句、近義詞/反義詞、中文翻譯等

總結

實際上,當今可用的許多在線詞典都是由詞典出版商或學術機構創建的。

事實上,人物除了提供查詢功能外,還經常有日常短語、單字書等來連接和拉近用戶。

字典是一個很好的學習伴侶也是完全合理的。

如果你每天能拿起一個生詞,累積的效果會讓你大吃一驚。

如果您想學好英語,請不要找藉口並使用方便的應用程序!

不過,這裏也要說一個老生常談的道理。

這個世界沒有十全十美的英文字典。

不管多好的字典都有它的優點及弱點

(例如:theasurus.com沒有對字詞很深入的解析,但她有很豐富的同義詞),

所以,靈活運用它們就是使用者的任務!

如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook pageIG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

Share:
Facebook
LinkedIn
Twitter
最新文章
文章分類