【DSE 英文 Paper 2】 Writing 必學句式 + 5大 Writing 錯誤

Picture of Spencer Lam
Spencer Lam
英文補習名師,港大一級榮譽,多年英文補習經驗,歷年來曾教授超過1000名學生,學生遍及各大名校,由初中至成人英語皆可因材施教,獲《TVB 星期日檔案》、《Now TV》、《ViuTV》、《晴報》、《明珠台》、《UMagazine》等專訪
DSE英文文章內容在此推介課程下:

DSE - 皇牌考試技巧班

熱門選擇

教授四卷獨門考試技巧以及加強考試常用詞彙等。

  • 六大範疇全方位提升學生的英文水平
  • 自備過千頁獨家精讀筆記
  • 教授獨門考試技巧口訣

報讀詳情請以 WhatsApp 查詢

中文作文向來被稱為「死亡之卷」,英文 Writing 亦都不惶多讓。

成日唔知點解作文攞唔到高分,又或者比人扣分。

墮入 Writing 錯誤 同使用嘅句式同生字唔夠多元,可能係嘅箇中原因。

今次就分享下五大致命 Writing 錯誤 ,同埋 Writing 5**狀元會用嘅句式喇。

五大致命 Writing 錯誤

Writing 錯誤

英文 writing 錯咗某啲位俾人扣分成日發生,但同學應該留意住以下呢五大致命錯誤。

錯誤一:解題不當

好多同學因為貪快,睇題目解題嘅時候都會只睇到題目嘅一部分,冇認真留意到題目真正嘅方向,最後導致離題,俾人扣曬啲分。建議同學審題時認真睇清楚重要字眼,唔好貪一時之快慳嗰幾秒鐘。

錯誤二:冇諗過就開始寫

好多同學都會諗到咩就寫咩,冇諗過下句應該要點寫。咁樣其實會導致內容結構亂曬。建議可以跟返呢個組織去寫:中心句子 -> 引伸解釋 -> 例子 -> 小結。

錯誤三:將兩句無關嘅句子連接埋一齊

Students can not only step out of their comfort zone but also easier for their teachers. (x) (前後兩句有咩關係?)

兩句之間並無關聯,應寫作:

Students can not only step out of their comfort zone but also learn something new in the process.

錯誤四:詞彙量太少

好多時候題目出現嘅關鍵字,係需要同學不停重複提及,例如 “benefit”。有啲同學就唔識得另外一啲同樣解釋嘅字,就不停寫 “benefit”,咁樣做會令文章乏味,大大扣分。建議可以多記一啲同義詞,如 “advantage, upside, gain, merit” 等。

錯誤五:連接詞使用錯誤

雖然連接詞係構成一篇好文章嘅其中一個主要因素,但有啲同學就會句句都加上連接詞,以為可以改善文章結構,但其實連接詞只應喺要講額外論點或其他無關聯句子嘅時候先需要用到。

例子:

以下係一啲同學作文嗰陣常見嘅錯誤/誤解,了解清楚可以幫大家寫文嘅時候更通順

Because/ Since/ As?
所有同學都一定知Because/ Since/ As 係咩嚟

但你又知唔知幾時用邊個,可以點用?

首先佢地係Adverbial clause of reason 嘅一種

“Because” 係三個入面最common嘅一個,說話或者作文都用得
三者都可以放喺句首或者句中,但”Because”放係句首嘅時候就可以強調原因
“As”同”Since”係用係一般常識,可能讀者知嘅,所以兩者嘅用處多在於結果而唔係原因
非常正式嘅時候,可以用”for”,前面加comma
e.g. The latest policy of transforming Sham Shui Po into a fashion and design centre is hailed as a wise move, for it used to be the fabric capital of Hong Kong.

將深水埗轉變為一個時裝和設計中心的最新政策,被譽為是明智之舉,因為它曾經是香港的布料中心。

e.g. As the provision of authentic food is crucial for success, most ingredients used by French restaurants are imported.

由於提供地道食物是經營一間餐廳成功的關鍵,法國餐廳使用的大部分食材都是進口的。

e.g. Paper lanterns are important heritage because they rekindle memories of life in the. Past and embody Chinese craftsmanship.

紙燈籠是重要的遺產,因為它們勾起了人們對過去生活的回憶及體現中國工藝。

所以三者唔係你諗嘅咁,可以亂咁用架

佢地都有唔同嘅意思!

“So” vs “So that”
究竟你地識唔識用”So” 同”So that”,定係用咗都唔知啱定錯呢?

唔緊要,今日就同你重新學過啦!

“So” 用嚟講結果 (即是所以)

e.g. It started to rain, so we went inside.

開始下雨了,我們就進到室內。

🔺第二句就係第一句嘅結果

“So that” 用嚟目的 (即是 為了)

e.g. We went inside so that we wouldn’t get soaked.

🔺第二句就係第一句嘅原因

總括而言,兩者雖然好似樣,但係有天淵之別

大家記得要分清楚喇

On the other hand
唔知平時你地會點用”On the other hand” 呢

係咪當佢係「除此之外」咁用?

如果係你就大錯特錯啦!

“On the other hand”真正嘅用法係當句子有兩個相反嘅意見或者觀點時用
就如我上面所講,好多學生都會誤以為佢同”Moreover/In addition/ Besides”係一樣意思
最常嘅用法係:On the one hand…But, on the other hand…
e.g. On the one hand, parents would like their children to excel in different areas. On the other hand, they don’t want to subject them to too much pressure.

一方面,父母希望他們的孩子在不同的領域表現出色。 另一方面,他們不想讓他們承受太大的壓力。

e.g. On the one hand, the Internet facilitates working efficiency since information is readily accessible. But on the other hand, it encourages plagiarism, which stifles creativity.

一方面,互聯網提高了工作效率,因為信息很容易獲得,但另一方面,它鼓勵抄襲,扼殺了創造力。

5** 狀元作文必用句式

outweighed….. 超過

平時你只會講:

  • There are more advantages than disadvantages.

其實5**狀元會寫:

  • His savings are outweighed by his monthly expenditure.

他每個月都入不敷支。

brain drain人才流失

平時你只會講:

  • Young talents in Hong Kong move to other countries for better working opportunities.

其實5**狀元會寫:

  • Britain has suffered a huge brain drain in recent years.

近年英國受人才流失困擾。

Problem 的4個用法

上次同大家講過”因為”同”所以”。寫作時亦都經常會用到 problem 呢個字,今日就教大家四種 problem 嘅唔同用法。

issue

issue 嘅意思係議題、問題,尤其指啲人會去思考嘅問題。例如:

Abortion is a very controversial issue.

墮胎是備受爭議的問題。

setback

setback嘅意思係挫折、障礙,經常搭配一啲解作「遭遇」嘅詞 (experience / receive / suffer),例如:

He had experienced multiple investment setbacks.

他經歷過數次投資上的挫折。

obstacle

obstacle嘅意思可以係實體嘅障礙,如路障、障礙物。亦可以係無實體嘅,如心理障礙、法律障礙。例如:

Money seems to be an obstacle.

看來金錢是一個障礙。

challenge

challenge最常用嘅意思係挑戰,動詞同名詞一樣咁常見。例如:

She thinks this is the biggest challenge of her life.

她認為這是她人生中最大的挑戰。

如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook pageIG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

Share:
Facebook
LinkedIn
Twitter