【學英文】 補習 社的英文? 必學日常英文!

Spencer Lam
Spencer Lam
英文補習名師,港大一級榮譽,多年英文補習經驗,歷年來曾教授超過1000名學生,學生遍及各大名校,由初中至成人英語皆可因材施教,獲《TVB》、《Now TV》、《經濟一週》、《晴報》、《親子王》、《經濟日報》等專訪
目錄

考考大家,在香港的街道,除了便利商店跟賣食物、金舖,另一個最常看到的是什麼?沒錯,就是 補習 社。有幾次我走在路上時,忍不住好奇數了數,發現才短短幾分鐘的腳程,居然就有5到10間補習班!

補習真的是很多香港人的共通回憶 ,那你們知道要在日常生活中如何跟外國人用 英文 聊「 補習 」、「 補習班 」嗎?

「 補習 」、「 補習班 」的英文

首先,來認識 4 個用詞:cram schoolsbuxibanslanguage schoolstutoring/learning centers

cram schools

補習英文

有些老師會教「補習班」是 cram schools。cram 在英文裡,是指為了考試,短時間內囫圇吞棗大量知識的意思,來看英文解釋會更清楚:

to prepare yourself for an examination by learning a lot of information quickly

為了某個考試惡補或臨時抱佛腳就是 cram for a test,例句如下:

I have to cram for the geography test.

那個生物考試我得惡補/臨時抱佛腳了。

Almost all the students are cramming for their final exams.

幾乎每個學生都在為了期末考惡補/臨時抱佛腳。

另外,熟悉亞洲文化的外國人才比較可能知道 cram schools 是什麼,如果遇到不清楚的人,你也可以解釋 cram schools 近似於英文世界裡本來就有的 after-school programs (課後加強輔導的課程或活動)或是 test-prep services(協助學生準備考試的服務)。

language schools

language schools

這翻譯是「語言學校」,不過,其實 language schools 也可以用來指香港一些語言補習班。當這間補習班的性質主要是增進學生的外語能力,像是英語閱讀、法語寫作、日語會話,這時就符合 language schools 的本質,例如:

He’s been taking Spanish lessons in a language school for 6 months.

他在補習班學西班牙語已經半年了。

tutoring/learning centers

tutoring/learning centers

tutor 當動詞時,是指「在學校的課程以外私下授課」的意思想要表達教什麼科目時,我們可以使用 tutor somebody in something 的句型,例如:

He tutors me in English.

他教我英文。

My dad used to tutor kids in English when he was younger.

我爸年輕時是教小朋友英文的。

現在你們知道補習班為什麼也可以叫 tutoring centers 了吧?

補習班也是讓學生去學習的場所,所以也可以說 learning centres,我們來看例句:

Mary works for a tutoring center.

Mary在補習班上班。

Mary’s rich because he runs a learning center.

Mary開補習班的,所以很有錢。

如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook pageIG得到更多英文資訊,亦都可以上 https://spencerlam.hk/ 了解更多!

Share:
Facebook
LinkedIn
Twitter

發佈留言

最新文章
文章分類