
除了「I agree/ disagree…」,有甚麼方法表達自己的意見?
在英文卷四speaking的小組討論當中,我們經常需要回應組員的觀點。很多同學都只會用「I agree/ disagree…」來表達自己的意見,因為太多人用以及句式較為簡單,這樣其實很難拿取高分,不知道正在看此文章的你是不是也是這樣呢?不過不要緊!今天筆者會分享另外的一些句式來代替「I agree/ disagree…」。
I agree:(同意)
1) Yes, that’s a great point.
對,這真是個好的觀點,。。。
2) That’s a great idea!
這真是個好主意!
3) You are right, ….
你是對的,。。。
4) We are on the same page
我地同一陣線
5) I’ll second that
我同意的….
Partly agree:(部分同意)
1)I agree with you that + 句子, but I believe that + 句子
我同意。。。。,但是我相信。。。
2)I can see what you mean, but + SVO
我明白你的意思,但是。。。
I disagree 不同意
1)I beg to differ.
恕我不能同意….
2)I’m afraid I think a bit differently.
恐怕我沒有辦法同意你。
3)That’s one way to think about it… But,…
可以係咁諗… 但係….
4)I don’t think it’s a good idea.
我不認為這是個好主意。
以上的句子其實都是很好用來代替「I agree/ disagree…」的,所以大家記住把它們背下來,不要只運用「I agree/ disagree…」這兩句啊!
如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,DSE英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook page得到更多英文資訊,亦都可以上https://spencerlam.hk/ 了解更多!
作者簡介:港大一級榮譽畢業,在學期間獲11份獎學金,曾赴英國留學交流。曾任國際銀行MT,2019年放棄銀行工作,全身投入英語教育事業,歷年來教授過千名學生,早前獲香港青年協會邀請擔任2020 DSE工作坊講者。
Facebook 專頁:Spencer Lam English Team
【Beside 用法】’Beside’還是’Besides’?一文為你解惑!
Beside 用法 你係咪對beside的用法有疑慮? 好似識用,但係真係用嗰陣又唔知啱唔啱? 小編為大家整理了這篇文章,收錄了beside的用法,並且配上實質例句,保證你可以學識! Beside 定義 “Beside” 是一個介系詞,用於表示物體、人或概念之間的位置或關係。它的基本意思是「在…旁邊」或「除了…之外」。 Beside 用法 位置關係 “Beside” 用於描述物體、人或概念之間的位置關係,表示「在…旁邊」。這個用法指的是兩個事物或概念在空間上是相鄰或接近的。 例句: He sat beside me in the movie theater.(他坐在我旁邊的電影院座位。) 在電影院,他坐在我旁邊的座位上。 The
下個月又到端午節,一個中國重要的傳統節日,讓大家和家人一起包粽子、吃粽子和觀看龍舟比賽的珍貴時刻。 想同外國朋友介紹端午節?今日為大家介紹8個有關端午節的英文。 端午節 Dragon Boat Festival Dragon Boat Festival is a traditional Chinese holiday celebrated on the fifth day of the fifth month of the
【Vibe 用法】探索現代俚語詞彙:了解流行文化俚語vibe的意義
Vibe 用法 每個時代都有其獨特的話語和詞彙,描述著人們當下的感受和氛圍,其中許多俚語詞彙在網絡和社交媒體的傳播下變得更加普及。 例如,’vibe’、’chill’、’vibing’、’issa vibe’ 等詞彙已經成為了當今社交媒體上常見的用語,形容著一個特定的感覺或氛圍。 這些詞彙在當今的流行文化中扮演著重要的角色,並且反映了現代人對於放鬆、享受當下、表達自我等方面的需求。 Vibe 是什麼意思? “Vibe” 是一個俚語詞語,常用於表示感覺、氛圍或情境。它可以用作名詞或動詞,常用於描述某個地方、人或事物所帶來的特定感覺或氛圍。 例如,”This coffee shop has a great vibe” 可以表示這家咖啡店有一種很棒的氛圍或感覺。”Vibe” 也可以用作動詞,例如 “I’m vibing with this song”,表示我喜歡這首歌或與之產生共鳴。
etc 用法 “等等”,是一個常見的詞語,用於表示還有其他類似的事物,但沒有列出來。在英文中,這個詞語通常用縮寫形式 “etc.” 表示。 使用 “etc.” 時需要注意縮寫點的使用和位置,以及對應的標點符號。在正式的場合或學術文獻中,應盡量使用更加具體和明確的詞語,以確保文章的專業性和準確性。 etc 用法 etc 意思 “etc” 意思是 “等等” 或 “及其他”。它通常用於列舉事物時,表示還有其他類似的事物,但沒有列出來。 例如: I need to pick up some groceries
【Simp 意思】解密網絡文化中的 simp:諷刺還是侮辱?
simp 意思 在當代網絡文化中,”simp” 這個詞彙已經成為一個相對流行的詞彙,並且在社交媒體和網絡語言中廣泛使用。 然而,對於這個詞的意思和文化含義,卻存在許多不同的看法和解釋。有的人認為它是一個諷刺性的詞彙,用來形容那些過度追求女性的男性;而有的人則認為它是一個貶義的詞彙,具有仇視女性的侮辱性質。 在這樣的背景下,我們有必要對 “simp” 這個詞彙的意義和文化含義進行更加深入的分析和討論,以更好地理解和應對當前的網絡文化現象。 Simp 意思 Simp 是一個近年來在網絡上流行的術語,通常用來形容那些為了追求異性而表現出過度熱情、過分遷就,甚至失去自我尊嚴和原則的男性。簡單來說,這個詞的意思就是“傻瓜”、“軟骨頭”或者“沒種的人”。 在一些社交媒體平台上,這個詞可能會被用來嘲諷那些過度追求異性的人,或者是對某些男性行為進行諷刺和批評。 需要注意的是,這個詞有一定的貶義,使用時需要注意語境和尺度。 Simp meme Simp 用法 男生太過順從女生的指令 “Simp” 這個詞的一個常見用法是用來形容那些為了得到異性的注意而表現出過度熱情、過分遷就,甚至失去自我尊嚴和原則的人。這種用法通常帶有貶義。以下是一個例子: He’s always agreeing with
「學位英文,學士、碩士、博士,你知道怎麼寫嗎?!」——每個人都曾經面對這個問題,但其實只要掌握了正確的表達方式,這個問題就不再是難題了。 學士學位、碩士學位和博士學位,每個階段都代表著不同的學術成就和個人成長。 這些成就不僅是你個人的驕傲,也是你未來職涯發展的基石。 所以,無論你正在攻讀學士、碩士或博士學位,請以積極的心態面對挑戰,讓你的學位成為你未來成功的敲門磚。 學士學位 英文 Bachelor’s Degree 的中文正是 學士學位。 其他英文字選擇包括:undergraduate degree、college degree 正在就讀大學的學生: I’m currently an undergraduate student at ABC University. (我目前是ABC大學的本科生。) She’s in
原文刊登於 :
https://inews.hket.com/article/2752292/%E3%80%90%E6%99%BA%E5%8F%96%E8%8B%B1%E6%96%87-iM%E7%B6%B2%E6%AC%84%E3%80%91%E4%B8%8D%E8%A6%81%E5%86%8D%E7%94%A8I%20agree%20with%20you–%E3%80%80%E5%90%8C%E6%84%8F%E5%8F%A5%E5%BC%8F%E5%A4%A7%E5%85%AC%E9%96%8B?mtc=20027