
正當對上幾個星期連續二十幾日零確診的時候,大家都以為新冠病毒已經無曬,但最近就突然爆發第三波,搞到人心惶惶!每日都成過百單確診,大家真係要小心保重身體,stay home, stay safe!不過就算疫情嚴重都無阻我地繼續” 疫情下學英文 “,今日我地就黎睇下啲關於第三波肺炎爆發嘅英文Vocabulary/Expressions 啦!
1. Wear (someone) out 令某人累死了
經過半年以上的抗疫,每天出街戴口罩勤搓手減少外出,很多人都處於抗疫疲勞 (Crisis fatigue) 的階段,令市民感到身心俱疲。這樣我們可以用這個expression去表達我們對疫情的疲倦。
例句:We have been staying highly alert for months, and that has severely worn us out.
2. Dejected 沮喪
以為抗疫成功終於擊退病菌但卻爆發第三波?而且亦是半年來最嚴重的一波,這令市民感到沮喪dejected,不知何時才可以擁有除下口罩呼吸新鮮空氣的權利。Dejected雖然是ed結尾,但其實是形容詞,用來形容沮喪低落的心情
例句:We are dejected that all our efforts have failed to overcome the difficulties.
3. Drag on 拖延
全球疫情一度拖延,由2019的12月尾到今時今日世界各地疫情仍然十分嚴峻,有些人長久未能見及家人,有些人失去工作令生計難以維持,學生擔心影響成績,令不少人出現不少心理問題。
例句:With the global health crisis dragging on for more than half a year, a lot of citizens have suffered from mental disorders.
4. Flocked to 成群人去
雖然肺炎風波尚未散去,但不少的市民卻一窩蜂湧到沙灘和郊野公園享受大自然,但是因為這些地方沒有冷氣而且最近天氣十分炎熱,不少市民都是除下口罩的,這樣令問題更加惡化。而Flocked to就是指人們一窩蜂湧到某個地方。
例句:Despite the severe situation, Hongkongers have ignored the surging number of infections and flocked to beaches and hiking trails.
5. Confinement (n.) 限制
因為每日疫情都破百,政府決定實施不同的限制confinements,例如只准二人同行外出,而食肆6點後亦不能dine in (堂食)。
例句:The government has implemented some new confinements due to the pandemic.
6. Remain vigilant 保持警惕
最後提醒大家要隨時隨地保持警惕 remain vigilant 不要因為一時鬆懈而白白浪費了連日來的抗疫的努力啊!
例句:Hongkongers have to remain vigilant given the sharp rise in infections.
如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam, 好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook page得到更多英文資訊,亦都可以上https://spencerlam.hk/ 了解更多!
作者簡介:港大一級榮譽畢業,在學期間獲11份獎學金,曾赴英國留學交流。曾任國際銀行MT,2019年放棄銀行工作,全身投入英語教育事業,歷年來教授過千名學生,早前獲香港青年協會邀請擔任2020 DSE工作坊講者。
Facebook 專頁:Spencer Lam English Team
原文刊登於 :