英文實用技巧 別做長氣鬼?!

Spencer Lam
Spencer Lam
英文補習名師,港大一級榮譽,多年英文補習經驗,歷年來曾教授超過1000名學生,學生遍及各大名校,由初中至成人英語皆可因材施教,獲《TVB 星期日檔案》、《Now TV》、《ViuTV》、《晴報》、《明珠台》、《UMagazine》等專訪
目錄

大家用英文寫電郵或者談話時,可能好多時候都會變成「長氣鬼」,甚至自己都不知道,因為英文有些表達意思不能直接從中文翻譯,大家用的時候要非常留意! 以下為 英文實用技巧 及多個精選香港人經常會變成「長氣鬼」的例子,希望大家可以收藏它們,下次寫電郵或者用英文跟外國人溝通的時候就要特別注意了!

重覆意思:

I. In my opinion, I think…

很多時我們會受中文的影響,就我所知,我認為….但是,在英文的世界中,我們只要用其中一個就可以了。例如:

  • Personally, we should take action as soon as possible.
  • I think we should take action as soon as possible. 

II. Collaborate/cooperate together

中文時,我們會說,一起合作,但在英文當中,我們只需說: Collaborate/cooperate,不用together就可以。例如: 

Nancy collaborated with Peter to develop the product.

重覆Prepositions 的用法

而通常很多時候因為中文直譯英文的關係,我們會多加了一些前置詞 (Prepositions) 

I. repeat again

錯誤例子: Can you repeat again the question?

正確用法: Can you repeat the question? 

II. discuss about 

錯誤例子: Let’s discuss about this issue now!

正確用法: Let’s discuss this issue now!

這個是最典型的港式英文文法錯誤,有時講英文時會口快講錯,所以大家一定要小心一些! 或者你可以說talk about 

III. investigate into

錯誤例子: It is important to investigate into this issue. 

正確用法: It is important to investigate this issue.

當investigate是一個動詞時,後面就不加into,但當它是名詞(investigation)的時候,則需要加into

IV. request (v.) for

錯誤例子: I would like to request for a towel.

正確用法: I would like to request a towel.

V. consider about

錯誤例子: I will consider about the proposal.

正確用法: I will consider the proposal.

VI. mention about the problem

錯誤例子: During the meeting, we should mention about the problem. 

正確用法: During the meeting, we should mention the problem.

重覆句式: 

錯誤例子: The reason for this is because citizens feel disappointed. 

正確用法: The reason for this is that citizens feel disappointed. 

記住,當前面用The reason for this….後面我們是要用that,而不是because!

因為中文跟英文不一樣,所以大家要緊記以上多個 英文實用技巧 而用時記住要特別小心。另外,上次跟大家分享的IELTS及移民反應不錯,如果大家有什麼問題,可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「Spencer Lam English Team」 Facebook page學習更多英文資訊,亦都可以上http://spencerlam.hk 了解更多IELTS資訊!

作者簡介:港大一級榮譽畢業,在學期間獲11份獎學金,曾赴英國留學交流。曾任國際銀行MT,2019年放棄銀行工作,全身投入英語教育事業,歷年來教授過千名學生,早前獲香港青年協會邀請擔任2020 DSE工作坊講者。

Facebook 專頁:Spencer Lam English Team

網頁: http://spencerlam.hk

原文刊登於:https://inews.hket.com/article/2769064/%E3%80%90%E6%99%BA%E5%8F%96%E8%8B%B1%E6%96%87-iM%E7%B6%B2%E6%AC%84%E3%80%916%E5%A4%A7%E6%96%B9%E6%B3%95%E5%AF%AB%E5%A5%BD%E5%A0%B1%E5%91%8A?mtc=20027

【2024 DSE Speaking 題目】即時更新每日題目,輔以高分答題範例!

2024 dse speaking 題目 12/3是2023 dse English speaking開考的日子。 從上年2023,dse speaking重出江湖,相信不少同學都為此感到既期待又擔憂。 為了幫助同學更好的準備speaking考試,小編 經過觀察新聞時事, 為大家帶來幾個熱門話題,並附上高分答題範例讓大家參考。 1.1  It makes sense to assign a domestic assistant to every elderly

閱讀更多 »

【家具電器英文】洗衣機、雪櫃、燙斗全包!【懶人中英對照表】

家具電器 英文 家電是我們日常生活中不可或缺的一部分,它們為我們提供了許多便利和舒適。 無論是保持食物新鮮的冰箱、為我們帶來清涼舒爽的電風扇,還是讓我們的衣物乾淨整潔的洗衣機,這些家電產品在我們的生活中扮演著重要的角色。 然而,當我們需要購買這些家電時,我們可能會遇到一個問題:如何在英語中準確地表達這些家電的名稱呢? 為了幫助大家解決這個問題,我們準備了這篇文章,其中包含了冰箱、電風扇、洗衣機等常見家電的中英對照名稱。 家具電器英文/家電英文 “家具電器”的英文應該翻譯為 “domestic/household/home appliances” “Home appliances” 指的是在家庭中使用的電器或家用電器。這包括各種在家庭中使用的電子設備和家用產品。 例句: I need to buy some new home appliances for my kitchen,

閱讀更多 »

【Debate Speech 格式】5大寫作技巧|揭開一篇辯論演說的秘密【完整指南】

Debate Speech 格式 辯論一直以來都是學術和智力成長中不可或缺的一部分,它能夠讓個人進行批判性思考、清晰表達自己的觀點,並發展出有說服力的論點。 在DSE(中學文憑試)考試的中,辯論演講辭有時會被問及,因為它考驗學生分析複雜問題、提出邏輯論據和有效溝通的能力。 在本文中,我們將探討DSE辯論演講的格式和結構,為希望在這一具有挑戰性但回報豐富的考試中表現出色的學生提供全面的指南。 Debate Speech 格式 Debate speech 格式是千篇一律,基本上都是一樣的,但不要另外自行改英文字!!! Debate Speech format Greeting (例如:Good morning, adjudicators, the opponent team, ladies and gentlemen,)

閱讀更多 »

【成人英語】「結帳、埋單」,英文怎麼說?

大家都知道,在不同的場合下,我們需要結帳或買單的時候,用英文該怎麼說呢?別擔心!這篇文章就是來告訴你該怎麼用英文表達這個需求的。 無論是在餐廳、商店、飯店還是網路購物,我們都有一些常用的表達方式。比如在餐廳,你可以說 “Can I have the bill, please?” 或者 “Could we get the check, please?”,這些都是指引你進入結帳程序的方式。 在餐廳結帳時,你可以使用以下表達方式: 1. Can I have the bill, please?(請問我可以要結帳單嗎?) 這句話直接表達你希望得到結帳單。 2.

閱讀更多 »

【Tetris 英文介紹】立即了解俄羅斯方塊的英文術語❗️

Tetris 英文介紹 俄羅斯方塊是一款經典而受歡迎的電子遊戲,於1984年由俄羅斯科學家阿列克謝·帕吉特諾夫所創造。 這款遊戲的簡單但極具挑戰性的玩法吸引了全球數百萬玩家,並成為了許多人童年時光的美好回憶。 最近,一位13歲玩家成功打爆機,成為世界第一位打贏1989版本的經典俄羅斯方塊玩家, 在這篇文章,大家將會了解到俄羅斯方塊的玩法以及英文術語! 俄羅斯方塊 英文 俄羅斯方塊(Tetris)是一款經典的益智遊戲,玩家需要操控下落的各種方塊,將它們擺放在一個水平移動的場地上,以填滿水平行,讓它們消除並獲得分數。 例句: I love playing Tetris in my free time. It’s a great way to relax. 我喜歡在空閒時間玩俄羅斯方塊,這是一個很好的放鬆方式。

閱讀更多 »

【a.k.a. 用法】aka a.k.a哪一個才是對?一個見慣不怪的英文縮寫

a.k.a. 詳解 在當今的數字時代,我們經常遇到各種縮寫和簡寫詞語。 其中一個常見的縮寫是「a.k.a.」。 它的使用廣泛,不僅在日常對話中出現,也在文書和網絡上頻繁使用。 然而,對於初次接觸這個縮寫的人來說,可能會對其含義感到困惑。 那麼,「a.k.a.」到底是什麼意思呢? a.k.a. 的全寫 「a.k.a.」是一個英文衍生詞,由兩個單詞組成:「also」和「known as」。 a.k.a. 意思 在英語中,「also」意味著「同樣地」或「另外」,而「known as」則表示「被稱為」或「又稱」。 因此,當我們看到「a.k.a.」時,可以理解為「也被稱為」或「又稱」。 例句: John Smith, a.k.a. “The Professor,” is a renowned

閱讀更多 »
Share:
Facebook
LinkedIn
Twitter
最新文章
文章分類